Thai subtitles for MommysGirl: A Family Thats Stuck Together, Stays Together (2022)
Summary
- Created on: 2025-11-17 16:07:11
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysgirl_a_family_thats_stuck_together_stays_tog__75641-20251117160711.zip
(17.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MommysGirl: A Family Thats Stuck Together, Stays Together (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ครอบครัวที่ติดอยู่ด้วยกัน อยู่ด้วยกัน - MommysGirl แม่และลูกสาวโทรหาเพื่อนบ้านเพื่อขอความช่วยเหลือ - FREEUSE ฉัน.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,577 --> 00:00:37,704
ที่จะยืมของคุณ?
- โอ้ ฉันเป็นเพียงแม่เลี้ยงของคุณ
9
00:00:37,876 --> 00:00:40,504
คุณต้องถามพ่อและแม่ที่แท้จริงของคุณเกี่ยวกับเรื่องนั้น
10
00:00:41,901 --> 00:00:45,392
เมื่อพูดถึง
อย่าลืมว่าแม่ที่แท้จริงของคุณจะคอยดูคุณสุดสัปดาห์นี้
11
00:00:45,392 --> 00:00:46,967
เพื่อที่เราจะได้ไปเที่ยวเล่นสกีกัน
12
00:00:48,423 --> 00:00:50,215
ไม่มีการร้องเรียนเช่นกัน โอเค?
13
00:00:50,215 --> 00:00:51,743
เธอกำลังช่วยเราอยู่
14
00:00:52,460 --> 00:00:53,714
ตกลง? - ใช้ได้.
15
00:00:54,580 --> 00:00:57,763
พูดถึงเรื่องบุญคุณช่วยฉันหาแหวนแต่งงานหน่อยได้ไหม?
16
00:00:57,790 --> 00:00:59,846
ฉันทำมันหายไปที่ไหนสักแห่งบนโซฟา
17
00:00:59,846 --> 00:01:02,544
และฉันได้ค้นหามันตลอดทั้งวัน
18
00:01:02,806 --> 00:01:03,858
ใช่แน่นอน
19
00:01:03,858 --> 00:01:06,003
ฉันคิดว่ามันอยู่ระหว่างนี้...
20
00:01:06,686 --> 00:01:09,250
แต่มันอาจจะลื่นล้มลงไปตรงนั้นก็ได้
21
00:01:09,559 --> 00:01:12,639
เอาเป็นว่า...ช่วยฉันหามันหน่อยเถอะ
22
00:01:13,493 --> 00:01:15,8
00:00:35,577 --> 00:00:37,704
ที่จะยืมของคุณ?
- โอ้ ฉันเป็นเพียงแม่เลี้ยงของคุณ
9
00:00:37,876 --> 00:00:40,504
คุณต้องถามพ่อและแม่ที่แท้จริงของคุณเกี่ยวกับเรื่องนั้น
10
00:00:41,901 --> 00:00:45,392
เมื่อพูดถึง
อย่าลืมว่าแม่ที่แท้จริงของคุณจะคอยดูคุณสุดสัปดาห์นี้
11
00:00:45,392 --> 00:00:46,967
เพื่อที่เราจะได้ไปเที่ยวเล่นสกีกัน
12
00:00:48,423 --> 00:00:50,215
ไม่มีการร้องเรียนเช่นกัน โอเค?
13
00:00:50,215 --> 00:00:51,743
เธอกำลังช่วยเราอยู่
14
00:00:52,460 --> 00:00:53,714
ตกลง? - ใช้ได้.
15
00:00:54,580 --> 00:00:57,763
พูดถึงเรื่องบุญคุณช่วยฉันหาแหวนแต่งงานหน่อยได้ไหม?
16
00:00:57,790 --> 00:00:59,846
ฉันทำมันหายไปที่ไหนสักแห่งบนโซฟา
17
00:00:59,846 --> 00:01:02,544
และฉันได้ค้นหามันตลอดทั้งวัน
18
00:01:02,806 --> 00:01:03,858
ใช่แน่นอน
19
00:01:03,858 --> 00:01:06,003
ฉันคิดว่ามันอยู่ระหว่างนี้...
20
00:01:06,686 --> 00:01:09,250
แต่มันอาจจะลื่นล้มลงไปตรงนั้นก็ได้
21
00:01:09,559 --> 00:01:12,639
เอาเป็นว่า...ช่วยฉันหามันหน่อยเถอะ
22
00:01:13,493 --> 00:01:15,8
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)