Register | Log-in

Thai subtitles for MommysBoy - Still Not Weaned At Eighteen- Spencer Scott (2023)

Summary

MommysBoy - Still Not Weaned At Eighteen- Spencer Scott (2023)
  • Created on: 2025-11-17 16:39:46
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mommysboy_still_not_weaned_at_eighteen_spencer_sco__75645-20251117163946.zip    (13.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MommysBoy - Still Not Weaned At Eighteen- Spencer Scott (2023)
Not specified
No
สเปนเซอร์ สก็อตต์ - ยังไม่หย่านมเมื่ออายุสิบแปด - MommysBoy - การร่วมประเวณีระหว่างพี่น้อง ถึง.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,030
[Spikey]
เราจะมีช่วงเวลาพิเศษด้วยกัน

9
00:00:27,030 --> 00:00:28,989
[Spikey]
นั่นคือสิ่งที่ฉันชอบที่สุดในโลก

10
00:00:28,989 --> 00:00:31,929
[Spikey]
แต่ช่วงนี้เธอใจร้ายกับฉันมาก

11
00:00:31,929 --> 00:00:35,410
[Spikey]
เธอบอกว่าผู้ชายวัยเดียวกับฉันไม่ทำเรื่องแบบนั้นกับแม่ของพวกเขา

12
00:00:35,410 --> 00:00:36,625
[Spikey] และที่เราควรจะหยุด

13
00:00:36,625 --> 00:00:38,069
[Spikey] แต่ฉันไม่อยากหยุด

14
00:00:38,069 --> 00:00:41,509
[สไปกี้] ฉันรักแม่เลี้ยงของฉัน
และฉันไม่เคยต้องการให้ความสัมพันธ์ของเราเปลี่ยนไป

15
00:00:42,669 --> 00:00:44,324
คุณกำลังทำอะไร?

16
00:00:44,324 --> 00:00:46,171
ดูทีวีอีกครั้ง?

17
00:00:47,229 --> 00:00:49,470
โอ้คุณกำลังดูอะไรอยู่?

18
00:00:49,470 --> 00:00:50,470
[หัวเราะเบา ๆ]

19
00:00:51,069 --> 00:00:52,560
มีอะไรผิดปกติที่รัก?

20
00:00:53,259 --> 00:00:54,059
โอ้.

21
00:00:55,369 --> 00:00:56,369
[ถอนหายใจ]

22
00:00:57,680 --> 00:01:01,699
คุณอยู่ในอารมณ์เหล่านั้นอีกครั้งหรือไม่?

23
00:01:03,779 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments