Thai subtitles for [DadCrush] Stepdaughter Cares For Daddy (2018)
Summary
- Created on: 2025-11-18 16:28:59
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dadcrush_stepdaughter_cares_for_daddy__75668-20251118162859.zip
(13.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[DadCrush] Stepdaughter Cares For Daddy (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Isabella Nice - ลูกเลี้ยงห่วงใยพ่อ.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:17,316 --> 00:00:21,050
เรื่องอื่นและตอนนี้ฉันไม่มีแม้แต่เงินสำหรับเสื้อผ้าทำงานซึ่งฉันก็ใช้ไปแล้ว
9
00:00:21,050 --> 00:00:22,937
เงินจำนวนมากพยายามที่จะได้งานนี้
10
00:00:22,937 --> 00:00:25,235
ฉันไปโรงเรียน
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
11
00:00:25,235 --> 00:00:28,231
จะไปทำ. ไม่
12
00:00:28,231 --> 00:00:30,200
ฉันแค่จะเข้าใจแต่มันก็เป็นเช่นนั้น
ฉันไม่
13
00:00:30,200 --> 00:00:33,155
รู้อะไรไหม...
14
00:00:33,155 --> 00:00:35,863
ฉันแค่ทำงานหนักเพื่อให้ได้ปริญญานี้
ดังนั้น...
15
00:00:37,258 --> 00:00:39,884
รอก่อน. เอ่อ คุณกำลังทำอะไรอยู่
16
00:00:39,884 --> 00:00:42,100
คุณช่วยออกไปจากห้องของฉันหน่อยได้ไหม?
17
00:00:44,644 --> 00:00:46,080
ฉันไม่สามารถได้ยินคำพูดของคุณ
18
00:00:46,080 --> 00:00:47,762
โอเค แต่อย่าฟังการสนทนาของฉัน
19
00:00:47,762 --> 00:00:49,691
นั่นคือการบุกรุกความเป็นส่วนตัว อิซาเบลลา
20
00:00:49,691 --> 00:00:51,783
ฉันไม่ได้ฟังการสนทนาของคุณ
21
00:00:52,276 --> 00:00:53,917
ฉันเพิ่งได้ยินว่าคุณพูดถึงอะไร
22
00:00:53,917 --> 00:00:55,600
00:00:17,316 --> 00:00:21,050
เรื่องอื่นและตอนนี้ฉันไม่มีแม้แต่เงินสำหรับเสื้อผ้าทำงานซึ่งฉันก็ใช้ไปแล้ว
9
00:00:21,050 --> 00:00:22,937
เงินจำนวนมากพยายามที่จะได้งานนี้
10
00:00:22,937 --> 00:00:25,235
ฉันไปโรงเรียน
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
11
00:00:25,235 --> 00:00:28,231
จะไปทำ. ไม่
12
00:00:28,231 --> 00:00:30,200
ฉันแค่จะเข้าใจแต่มันก็เป็นเช่นนั้น
ฉันไม่
13
00:00:30,200 --> 00:00:33,155
รู้อะไรไหม...
14
00:00:33,155 --> 00:00:35,863
ฉันแค่ทำงานหนักเพื่อให้ได้ปริญญานี้
ดังนั้น...
15
00:00:37,258 --> 00:00:39,884
รอก่อน. เอ่อ คุณกำลังทำอะไรอยู่
16
00:00:39,884 --> 00:00:42,100
คุณช่วยออกไปจากห้องของฉันหน่อยได้ไหม?
17
00:00:44,644 --> 00:00:46,080
ฉันไม่สามารถได้ยินคำพูดของคุณ
18
00:00:46,080 --> 00:00:47,762
โอเค แต่อย่าฟังการสนทนาของฉัน
19
00:00:47,762 --> 00:00:49,691
นั่นคือการบุกรุกความเป็นส่วนตัว อิซาเบลลา
20
00:00:49,691 --> 00:00:51,783
ฉันไม่ได้ฟังการสนทนาของคุณ
21
00:00:52,276 --> 00:00:53,917
ฉันเพิ่งได้ยินว่าคุณพูดถึงอะไร
22
00:00:53,917 --> 00:00:55,600
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)