French subtitles for Pure Taboo - Misguiding The Counselor (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-19 04:46:29
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pure_taboo_misguiding_the_counselor__75673-20251119044629.zip
(18.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Pure Taboo - Misguiding The Counselor (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - August Skye and Princess Emily - Misguiding The Counselor FR.vtt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
00:43.569 --> 00:44.670
Bien…
00:44.987 --> 00:47.823
nous avons, euh, trouvé quelque chose
dans le sac à dos de Shelby.
00:48.889 --> 00:51.176
Et elle a dit qu'elle l'avait eu de toi.
00:51.426 --> 00:53.303
-Droite.
-Alors, euh…
00:53.495 --> 00:55.097
tu veux lui dire
un peu plus à ce sujet ?
00:55.097 --> 00:57.891
Ouais, et ce n’était pas une sorte de brochure.
00:57.891 --> 01:02.062
Plus précisément, euh, une brochure expliquant comment avoir des relations sexuelles.
01:02.062 --> 01:03.146
Mm-hm.
01:03.146 --> 01:07.067
C'était donc un peu inquiétant
pourquoi un conseiller…
01:07.718 --> 01:10.946
donnerait à notre fille
ce genre d'informations.
01:10.947 --> 01:13.015
Bon, alors qu'est-ce que tu sais à ce sujet ?
01:13.610 --> 01:17.286
Ok, je peux voir où tu es
les gars commencent à s'inquiéter,
01:17.286 --> 01:20.706
et obtenir, euh, vous savez,
les sourcils se lèvent.
01:20.706 --> 01:25.259
Euh, je dirai que je m'en soucie
ce que ta fille me dit.
01:25.260
Bien…
00:44.987 --> 00:47.823
nous avons, euh, trouvé quelque chose
dans le sac à dos de Shelby.
00:48.889 --> 00:51.176
Et elle a dit qu'elle l'avait eu de toi.
00:51.426 --> 00:53.303
-Droite.
-Alors, euh…
00:53.495 --> 00:55.097
tu veux lui dire
un peu plus à ce sujet ?
00:55.097 --> 00:57.891
Ouais, et ce n’était pas une sorte de brochure.
00:57.891 --> 01:02.062
Plus précisément, euh, une brochure expliquant comment avoir des relations sexuelles.
01:02.062 --> 01:03.146
Mm-hm.
01:03.146 --> 01:07.067
C'était donc un peu inquiétant
pourquoi un conseiller…
01:07.718 --> 01:10.946
donnerait à notre fille
ce genre d'informations.
01:10.947 --> 01:13.015
Bon, alors qu'est-ce que tu sais à ce sujet ?
01:13.610 --> 01:17.286
Ok, je peux voir où tu es
les gars commencent à s'inquiéter,
01:17.286 --> 01:20.706
et obtenir, euh, vous savez,
les sourcils se lèvent.
01:20.706 --> 01:25.259
Euh, je dirai que je m'en soucie
ce que ta fille me dit.
01:25.260
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)