Spanish subtitles for Pure Taboo - Misguiding The Counselor (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-19 04:47:55
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pure_taboo_misguiding_the_counselor__75675-20251119044755.zip
(18.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Pure Taboo - Misguiding The Counselor (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - August Skye and Princess Emily - Misguiding The Counselor spa.vtt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
00:43.569 --> 00:44.670
Bien…
00:44.987 --> 00:47.823
Nosotros, eh, encontramos algo
en la mochila de Shelby.
00:48.889 --> 00:51.176
Y ella dijo que lo obtuvo de ti.
00:51.426 --> 00:53.303
-Bien.
-Entonces, eh…
00:53.495 --> 00:55.097
¿Quieres decirle?
¿Un poco más sobre eso?
00:55.097 --> 00:57.891
Sí, y no era ningún tipo de panfleto.
00:57.891 --> 01:02.062
En concreto, un folleto sobre cómo tener relaciones sexuales.
01:02.062 --> 01:03.146
Mmm...
01:03.146 --> 01:07.067
Así que eso fue un poco preocupante.
En cuanto a por qué un consejero…
01:07.718 --> 01:10.946
le estaría dando a nuestra hija
Este tipo de información.
01:10.947 --> 01:13.015
Bien, ¿y qué sabes sobre eso?
01:13.610 --> 01:17.286
Está bien, puedo ver dónde estás.
Los chicos se están preocupando,
01:17.286 --> 01:20.706
y conseguir, eh, ya sabes,
Las cejas se levantan.
01:20.706 --> 01:25.259
Um, diré que me preocupo por
Lo que me cuenta tu hija.
01:25.260 --> 01:26.904
[Judith] Yo soy su consejera
Bien…
00:44.987 --> 00:47.823
Nosotros, eh, encontramos algo
en la mochila de Shelby.
00:48.889 --> 00:51.176
Y ella dijo que lo obtuvo de ti.
00:51.426 --> 00:53.303
-Bien.
-Entonces, eh…
00:53.495 --> 00:55.097
¿Quieres decirle?
¿Un poco más sobre eso?
00:55.097 --> 00:57.891
Sí, y no era ningún tipo de panfleto.
00:57.891 --> 01:02.062
En concreto, un folleto sobre cómo tener relaciones sexuales.
01:02.062 --> 01:03.146
Mmm...
01:03.146 --> 01:07.067
Así que eso fue un poco preocupante.
En cuanto a por qué un consejero…
01:07.718 --> 01:10.946
le estaría dando a nuestra hija
Este tipo de información.
01:10.947 --> 01:13.015
Bien, ¿y qué sabes sobre eso?
01:13.610 --> 01:17.286
Está bien, puedo ver dónde estás.
Los chicos se están preocupando,
01:17.286 --> 01:20.706
y conseguir, eh, ya sabes,
Las cejas se levantan.
01:20.706 --> 01:25.259
Um, diré que me preocupo por
Lo que me cuenta tu hija.
01:25.260 --> 01:26.904
[Judith] Yo soy su consejera
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)