Register | Log-in

Italian subtitles for Pure Taboo-Madison Wilde - Step By Step, Inch By Inch (2025)

Summary

by Xcite
Pure Taboo-Madison Wilde - Step By Step, Inch By Inch (2025)
  • Created on: 2025-11-19 06:33:14
  • Language: Italian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pure_taboo_madison_wilde_step_by_step_inch_by_inch__75681-20251119063314.zip    (10.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Pure Taboo-Madison Wilde - Step By Step, Inch By Inch (2025)
Not specified
No
PureTaboo - Madison Wilde - Step By Step, Inch By Inch Ita.vtt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
00:00:56.229 --> 00:00:58.669
No, ho solo pensato che lo avrei fatto
cerca di essere un buon amico.

00:00:58.790 --> 00:01:01.026
Buon amico? Ho cresciuto
meglio di così.

00:01:01.189 --> 00:01:04.379
Ti ho cresciuto per essere una brava persona
figliastra, non amica.

00:01:04.898 --> 00:01:06.740
Devi mettere te stesso al primo posto.

00:01:08.149 --> 00:01:10.853
Hai ragione, mi dispiace tanto,
papà, non succederà più.

00:01:12.169 --> 00:01:13.730
Hai quasi 19 anni.

00:01:14.170 --> 00:01:16.100
Non puoi continuare a fare queste stronzate.

00:01:16.970 --> 00:01:20.383
Lo so, in effetti, ho davvero una
un esame importante per cui devo studiare,

00:01:20.383 --> 00:01:23.290
quindi stavo per salire
nella mia stanza, se per te va bene.

00:01:24.590 --> 00:01:26.278
Bene, bene, vai a studiare.

00:01:26.360 --> 00:01:27.436
Grazie.

00:01:35.798 --> 00:01:36.989
Madison?

00:01:42.169 --> 00:01:43.439
Madison, vieni a mangiare.

00:02:18.320 --> 00:02:20.300
Oh, mio dio!

00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments