Turkish subtitles for MommysBoy] (My Stepmom Does NAKED Yoga?! (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-20 12:47:10
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:39:09
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysboy_my_stepmom_does_naked_yoga__75730-20251120124710.zip
(7.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MommysBoy] Lauren Phillips - My Stepmom Does NAKED Yoga?! (2025)
Duration:
00:39:09
Is only a draft:
No
Archive content:
MommysBoy.25.07.09.Lauren.Phillips.My.Stepmom.Does.NAKED.Yoga.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:37,646 --> 00:00:40,479
Üvey oğlum için
yeterince sağlıklı değil.
9
00:00:40,480 --> 00:00:44,112
Ayrıca, bunlar birlikte değer
vermemiz gereken anlar.
10
00:00:45,746 --> 00:00:46,912
Haklısın.
11
00:00:47,446 --> 00:00:48,446
Teşekkürler üvey anne.
12
00:00:50,580 --> 00:00:51,679
Bu yeni bir kıyafet mi?
13
00:00:51,946 --> 00:00:53,379
Sana çok yakışmış.
14
00:00:53,680 --> 00:00:56,212
Fark ettiğin için çok
teşekkür ederim.
15
00:00:56,446 --> 00:01:01,312
Biliyorsun, üvey babandan
boşanalı yıllar oldu.
16
00:01:01,646 --> 00:01:04,045
Ve yakında tekrar çıkmaya hazırlanmak
17
00:01:04,046 --> 00:01:06,679
İçin gardırobumu değiştiriyorum.
18
00:01:07,280 --> 00:01:09,579
Oh, bu bana hatırlattı.
19
00:01:10,780 --> 00:01:15,612
Matematik sınavını geçtiğinden beri,
küçük bir ikramı hak ettiğini düşündüm.
20
00:01:16,180 --> 00:01:20,545
Ve şu sanal gerçeklik
sergisiyle ilgili reklamı gördüm.
21
00:01:20,980 --> 00:01:22,579
Bu hafta sonu gidebiliriz
00:00:37,646 --> 00:00:40,479
Üvey oğlum için
yeterince sağlıklı değil.
9
00:00:40,480 --> 00:00:44,112
Ayrıca, bunlar birlikte değer
vermemiz gereken anlar.
10
00:00:45,746 --> 00:00:46,912
Haklısın.
11
00:00:47,446 --> 00:00:48,446
Teşekkürler üvey anne.
12
00:00:50,580 --> 00:00:51,679
Bu yeni bir kıyafet mi?
13
00:00:51,946 --> 00:00:53,379
Sana çok yakışmış.
14
00:00:53,680 --> 00:00:56,212
Fark ettiğin için çok
teşekkür ederim.
15
00:00:56,446 --> 00:01:01,312
Biliyorsun, üvey babandan
boşanalı yıllar oldu.
16
00:01:01,646 --> 00:01:04,045
Ve yakında tekrar çıkmaya hazırlanmak
17
00:01:04,046 --> 00:01:06,679
İçin gardırobumu değiştiriyorum.
18
00:01:07,280 --> 00:01:09,579
Oh, bu bana hatırlattı.
19
00:01:10,780 --> 00:01:15,612
Matematik sınavını geçtiğinden beri,
küçük bir ikramı hak ettiğini düşündüm.
20
00:01:16,180 --> 00:01:20,545
Ve şu sanal gerçeklik
sergisiyle ilgili reklamı gördüm.
21
00:01:20,980 --> 00:01:22,579
Bu hafta sonu gidebiliriz
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)