Register | Log-in

Portuguese subtitles for [DASS-377] : Beautiful Mother and Daughter, Itadakimasu. I'm Here to Meet the Woman and Her Daughter Who Impregnated Me Decades Ago. Aika Momo Shiraishi (2024)

Summary

[DASS-377] : Beautiful Mother and Daughter, Itadakimasu. I'm Here to Meet the Woman and Her Daughter Who Impregnated Me Decades Ago. Aika Momo Shiraishi (2024)
  • Created on: 2025-11-22 20:29:12
  • Language: Portuguese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:17:22
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_377_beautiful_mother_and_daughter_itadakimasu__75749-20251122202912.zip    (12.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[DASS-377] : Beautiful Mother and Daughter, Itadakimasu. I'm Here to Meet the Woman and Her Daughter Who Impregnated Me Decades Ago. Aika Momo Shiraishi (2024)
02:17:22
Yes
DASS-377.V2-pt-BR.srt
Duration: 02:17:22

Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Portugues - Brasileiro
8
00:00:31,480 --> 00:00:32,200
É verdade

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,760
As donas de casa não podem dar à luz

10
00:00:33,760 --> 00:00:35,560
Está tudo bem porque

11
00:00:35,560 --> 00:00:37,240
Confie mais no seu marido

12
00:00:40,360 --> 00:00:41,500
eu consegui me casar

13
00:00:42,380 --> 00:00:43,660
Eu estou tão feliz

14
00:00:44,660 --> 00:00:48,100
Então, se pudéssemos morar juntos nesta casa

15
00:00:48,660 --> 00:00:50,940
Eu acho que você pode ser mais feliz

16
00:00:58,500 --> 00:00:59,240
Com licença

17
00:01:00,060 --> 00:01:01,940
Esse banheiro é lá em cima?

18
00:01:07,800 --> 00:01:09,720
Por favor, tenha um pouco de cuidado

19
00:01:13,050 --> 00:01:13,830
um pouco

20
00:01:15,820 --> 00:01:20,820
Você sabe, meu salário diário é 8.000.

21
00:01:21,870 --> 00:01:25,190
Sou dono da casa inteira e não tenho biblioteca.

22
00:01:29,160 --> 00:01:30,560
Eu preciso de uma recompensa

23
00:01:31,400 --> 00:01:33,260
Você não pode fazer isso.

24
00:01:36,8

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments