Register | Log-in

Arabic subtitles for [Familytherapyxxx] Mother and Daughter Learn to Share (2020)

Summary

[Familytherapyxxx] Mother and Daughter Learn to Share (2020)
  • Created on: 2025-11-26 20:36:25
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 30:52
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

familytherapyxxx_mother_and_daughter_learn_to_shar__75841-20251126203625.zip    (6.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[Familytherapyxxx] Mother and Daughter Learn to Share (2020)
30:52
No
Family therapy Mother and daughter learn to share.srt
Duration: 30:52

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:00:36,351 --> 00:00:39,370
لقد كانت تغلق عينيها منذ 20 دقيقة.

9
00:00:39,510 --> 00:00:40,791
أنا متأكدة من أنها نائمة الآن.

10
00:00:41,791 --> 00:00:42,591
تعال.

11
00:00:42,631 --> 00:00:43,370
نحن في ورطة مرة أخرى.

12
00:00:43,751 --> 00:00:44,330
تعال.

13
00:00:46,131 --> 00:00:46,711
تمام.

14
00:01:39,341 --> 00:01:40,561
- علينا أن نكون سريعين رغم ذلك.

15
00:01:41,741 --> 00:01:43,381
الأخت: ممم. الأخ: لا نريد أن تستيقظ أمي.

16
00:01:43,881 --> 00:01:45,101
إنها لن تستيقظ.

17
00:01:45,241 --> 00:01:45,621
استرخى.

18
00:01:45,621 --> 00:01:45,721
تمام.

19
00:02:16,181 --> 00:02:17,801
ماذا تفعلون يا رفاق؟

20
00:02:17,821 --> 00:02:18,281
اللعنة

21
00:02:18,421 --> 00:02:18,981
لقد أخبرتك

22
00:02:19,461 --> 00:02:19,881
نحن لسنا...

23
00:02:20,421 --> 00:02:21,561
نحن لا نفعل شيئا، حسنا؟

24
00:02:22,301 --> 00:02:24,941
لقد تحدثنا للتو عن هذا.

25
00:02:26,181 --> 00:02:27,361
أمي لا تغضبي، حسنًا؟

26
00:02:27,541 --> 00:02:28,261
لقد كان خطؤها.

27
00:02:28,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments