Japanese subtitles for [SONE-961] - My Best Friend's Girlfriend Was So Good That I Couldn't Do It... Ntr Camp Where I Secretly Approached Her In A Tent And Fucked Her, Haru Kuraki (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-28 10:03:13
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:54:26
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_961_my_best_friend_s_girlfriend_was_so_good_t__76281-20251128100313.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[SONE-961] - My Best Friend's Girlfriend Was So Good That I Couldn't Do It... Ntr Camp Where I Secretly Approached Her In A Tent And Fucked Her, Haru Kuraki (2025)
Duration:
01:54:26
Is only a draft:
Yes
Archive content:
sone-961.ja.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:47,050 --> 00:00:49,290
これが仕方がないからね、そろそ
ろ。
9
00:00:49,910 --> 00:00:51,050
うん、そろそろ。
10
00:01:06,530 --> 00:01:11,200
ほら、ほら、ほら。
11
00:01:11,840 --> 00:01:12,870
いや、持ってよ。
12
00:01:14,240 --> 00:01:16,600
はい、キャンプ場に着きました。
13
00:01:17,460 --> 00:01:20,200
明るいうちにテントを張っちゃ
います。
14
00:01:21,240 --> 00:01:25,960
今日はホントはカップル2組で来る
予定だったんだけど、 ヤナクン彼
15
00:01:25,960 --> 00:01:29,880
女 が風邪でお休みなので急遽3人
で来ました。
16
00:01:41,280 --> 00:01:42,660
お、さすが。
17
00:01:43,460 --> 00:01:44,600
あ、ワインだ。
18
00:01:47,980 --> 00:01:50,280
でもさ、バーベキュー初めてだね。
19
00:01:51,320 --> 00:01:52,800
めっちゃ楽しみなんだけど。
20
00:01:52,980 --> 00:01:53,620
やったことある?
21
00:01:54,040 --> 00:01:54,280
俺?
22
00:01:54,720 --> 00:01:55,160
あるよね。
23
00:01:56,180 --> 00:01:57,200
変な気がする。
24
00:01:57,900 --> 00:01:58,620
ないんだよ。
25
00:01:58,780 --> 00:01:59,120
本当?
26
00:01:59,440 --> 00:02:00,060
いや、ないよ。
27
00:02:07,260 --> 00:02:10,800
あ、全然大丈夫だよ。
28
00:02:11,960 --> 00:02:14,040
よかったね、みんなマスキングが。
00:00:47,050 --> 00:00:49,290
これが仕方がないからね、そろそ
ろ。
9
00:00:49,910 --> 00:00:51,050
うん、そろそろ。
10
00:01:06,530 --> 00:01:11,200
ほら、ほら、ほら。
11
00:01:11,840 --> 00:01:12,870
いや、持ってよ。
12
00:01:14,240 --> 00:01:16,600
はい、キャンプ場に着きました。
13
00:01:17,460 --> 00:01:20,200
明るいうちにテントを張っちゃ
います。
14
00:01:21,240 --> 00:01:25,960
今日はホントはカップル2組で来る
予定だったんだけど、 ヤナクン彼
15
00:01:25,960 --> 00:01:29,880
女 が風邪でお休みなので急遽3人
で来ました。
16
00:01:41,280 --> 00:01:42,660
お、さすが。
17
00:01:43,460 --> 00:01:44,600
あ、ワインだ。
18
00:01:47,980 --> 00:01:50,280
でもさ、バーベキュー初めてだね。
19
00:01:51,320 --> 00:01:52,800
めっちゃ楽しみなんだけど。
20
00:01:52,980 --> 00:01:53,620
やったことある?
21
00:01:54,040 --> 00:01:54,280
俺?
22
00:01:54,720 --> 00:01:55,160
あるよね。
23
00:01:56,180 --> 00:01:57,200
変な気がする。
24
00:01:57,900 --> 00:01:58,620
ないんだよ。
25
00:01:58,780 --> 00:01:59,120
本当?
26
00:01:59,440 --> 00:02:00,060
いや、ないよ。
27
00:02:07,260 --> 00:02:10,800
あ、全然大丈夫だよ。
28
00:02:11,960 --> 00:02:14,040
よかったね、みんなマスキングが。
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)