Vietnamese subtitles for [JUL-094] Kana Mito
Summary
- Created on: 2022-05-30 11:22:43
- Modified on: 2022-05-31 01:08:05
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_094_kana_mito__10079-20220531010805-vi.zip
(7.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-094] Kana Mito (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUL-094__Chinese.eng_English_Vietnamese.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:25,612 --> 00:02:29,207
Tôi đã làm sai và gửi nó đến nhà của tôi
9
00:02:30,683 --> 00:02:31,615
Xin lỗi
10
00:02:40,560 --> 00:02:45,231
Thường bị nhầm lẫn
11
00:02:45,231 --> 00:02:46,562
người phát thơ
12
00:02:49,102 --> 00:02:52,299
Thường đến nhà tôi
13
00:02:53,506 --> 00:02:54,302
Xin lỗi
14
00:02:55,642 --> 00:02:56,700
vấn đề này
15
00:03:08,321 --> 00:03:09,379
sau đó
16
00:03:44,090 --> 00:03:47,287
Tốt hơn là nên đốt cái này một lúc
17
00:03:49,028 --> 00:03:52,486
Tôi đã nói rằng tôi muốn nấu ăn nhiều hơn
18
00:03:52,899 --> 00:03:55,163
Bạn đã làm không tốt
19
00:03:55,835 --> 00:03:56,893
nhưng
20
00:03:58,771 --> 00:03:59,829
Xin lỗi
21
00:04:02,775 --> 00:04:05,437
Tôi vì tương lai của bạn
22
00:04:05,979 --> 00:04:08,379
Làm việc chăm chỉ bên ngoài
23
00:04:09,849 --> 00:04:12,249
Đừng làm phiền tôi ở nhà
24
00:04:13,453 --> 00:04:19,187
Làm như hàng xóm không có việc làm có sao không?
25
00:04:20,526 --> 00:04:24,394
- Đừng nói vậy. - Đó là
00:02:25,612 --> 00:02:29,207
Tôi đã làm sai và gửi nó đến nhà của tôi
9
00:02:30,683 --> 00:02:31,615
Xin lỗi
10
00:02:40,560 --> 00:02:45,231
Thường bị nhầm lẫn
11
00:02:45,231 --> 00:02:46,562
người phát thơ
12
00:02:49,102 --> 00:02:52,299
Thường đến nhà tôi
13
00:02:53,506 --> 00:02:54,302
Xin lỗi
14
00:02:55,642 --> 00:02:56,700
vấn đề này
15
00:03:08,321 --> 00:03:09,379
sau đó
16
00:03:44,090 --> 00:03:47,287
Tốt hơn là nên đốt cái này một lúc
17
00:03:49,028 --> 00:03:52,486
Tôi đã nói rằng tôi muốn nấu ăn nhiều hơn
18
00:03:52,899 --> 00:03:55,163
Bạn đã làm không tốt
19
00:03:55,835 --> 00:03:56,893
nhưng
20
00:03:58,771 --> 00:03:59,829
Xin lỗi
21
00:04:02,775 --> 00:04:05,437
Tôi vì tương lai của bạn
22
00:04:05,979 --> 00:04:08,379
Làm việc chăm chỉ bên ngoài
23
00:04:09,849 --> 00:04:12,249
Đừng làm phiền tôi ở nhà
24
00:04:13,453 --> 00:04:19,187
Làm như hàng xóm không có việc làm có sao không?
25
00:04:20,526 --> 00:04:24,394
- Đừng nói vậy. - Đó là
Screenshots:
No screenshot available.