Te napisy to nie jest żaden meh. Są prawidłowo zsynchronizowane i przetłumaczyłem jak najlepiej mogłem.
These subtitles are no meh. They are in sync properly and I translated as best I could.
Polish subtitles for Emily Addison - Stepmoms Big Titties S16E3
Summary
- Created on: 2022-05-30 13:59:23
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
emily_addison_stepmoms_big_titties_s16e3__10080-20220530135923-pl.zip
(2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Emily Addison - Stepmoms Big Titties S16E3 (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Emily Addison - Stepmoms Big Titties S16E3 - 25,23.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,110 --> 00:00:40,600
Jak ty chodzisz.
9
00:00:41,070 --> 00:00:41,646
.
10
00:00:41,670 --> 00:00:44,556
11
00:00:44,580 --> 00:00:46,866
Idziesz, wstaniesz z łóżka.
12
00:00:46,890 --> 00:00:50,887
Tak, ale dlaczego jesteś nie ubrana.
13
00:00:50,911 --> 00:00:52,596
Przygotowuję się do pracy.
14
00:00:52,620 --> 00:00:54,636
W koszulce.
15
00:00:54,660 --> 00:00:57,666
Nie martw się, musisz
przygotować się do szkoły.
16
00:00:57,690 --> 00:01:00,576
Po prostu pomyślałem, że może.
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,496
Po prostu nie wiem.
18
00:01:02,520 --> 00:01:03,906
W porządku .
19
00:01:03,930 --> 00:01:05,256
Czekam.
20
00:01:05,280 --> 00:01:08,410
Daj chwilę,żebym mógł się przygotować.
21
00:01:13,710 --> 00:01:16,610
22
00:01:21,990 --> 00:01:24,890
Kurwa.
23
00:01:25,200 --> 00:01:26,316
Przepraszam.
24
00:01:26,340 --> 00:01:29,826
Wiem, że powinienem się szykować,
ale podnieciłaś mnie.
25
00:01:29,850 --> 00:01:30,966
Mam na myśli to,
26
00:01:30
00:00:37,110 --> 00:00:40,600
Jak ty chodzisz.
9
00:00:41,070 --> 00:00:41,646
.
10
00:00:41,670 --> 00:00:44,556
11
00:00:44,580 --> 00:00:46,866
Idziesz, wstaniesz z łóżka.
12
00:00:46,890 --> 00:00:50,887
Tak, ale dlaczego jesteś nie ubrana.
13
00:00:50,911 --> 00:00:52,596
Przygotowuję się do pracy.
14
00:00:52,620 --> 00:00:54,636
W koszulce.
15
00:00:54,660 --> 00:00:57,666
Nie martw się, musisz
przygotować się do szkoły.
16
00:00:57,690 --> 00:01:00,576
Po prostu pomyślałem, że może.
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,496
Po prostu nie wiem.
18
00:01:02,520 --> 00:01:03,906
W porządku .
19
00:01:03,930 --> 00:01:05,256
Czekam.
20
00:01:05,280 --> 00:01:08,410
Daj chwilę,żebym mógł się przygotować.
21
00:01:13,710 --> 00:01:16,610
22
00:01:21,990 --> 00:01:24,890
Kurwa.
23
00:01:25,200 --> 00:01:26,316
Przepraszam.
24
00:01:26,340 --> 00:01:29,826
Wiem, że powinienem się szykować,
ale podnieciłaś mnie.
25
00:01:29,850 --> 00:01:30,966
Mam na myśli to,
26
00:01:30
Screenshots:
No screenshot available.