Bulgarian subtitles for A Brutal Game
Summary
- Created on: 2022-05-31 01:03:33
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_brutal_game__10098-20220531010333-bg.zip
(22.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
A Brutal Game (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Jean-Claude Brisseau - (1983) A Brutal Game.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:03,349 --> 00:01:06,268
<i>"Братя Карамазови",
Достоевски</i>
9
00:01:06,468 --> 00:01:10,668
Специални благодарности за цитата
на<b> LeChevalier </b>/Тодор Червенков/.
10
00:02:36,667 --> 00:02:39,820
Г-н Тесие тук ли е?
- Да, продължи направо.
11
00:02:52,931 --> 00:02:54,931
Г-н Тесие?
12
00:02:55,950 --> 00:02:57,950
Наистина ли си отивате?
13
00:02:58,050 --> 00:03:01,570
Ще ни липсвате.
Такъв голям учен като Вас.
14
00:03:01,940 --> 00:03:03,943
Довиждане.
15
00:03:06,200 --> 00:03:09,400
<i>Майка Ви получи удар.
Състоянието и е безнадеждно.</i>
16
00:03:09,500 --> 00:03:11,833
<i>Иска да Ви види за последно.
Констанс</i>
17
00:03:37,479 --> 00:03:39,819
Здравей, Констанс.
18
00:03:41,600 --> 00:03:44,000
Какво правеше Маршант тук?
19
00:03:58,982 --> 00:04:02,182
Няма да ме шпионират
под покрива на майка ми!
20
00:04:02,282 --> 00:04:04,282
Мислех, че е Ваш приятел.
21
00:04:04,402 --> 00:04:08,263
Беше ми шеф в Института Пастьор
за биологични изследвания.
00:01:03,349 --> 00:01:06,268
<i>"Братя Карамазови",
Достоевски</i>
9
00:01:06,468 --> 00:01:10,668
Специални благодарности за цитата
на<b> LeChevalier </b>/Тодор Червенков/.
10
00:02:36,667 --> 00:02:39,820
Г-н Тесие тук ли е?
- Да, продължи направо.
11
00:02:52,931 --> 00:02:54,931
Г-н Тесие?
12
00:02:55,950 --> 00:02:57,950
Наистина ли си отивате?
13
00:02:58,050 --> 00:03:01,570
Ще ни липсвате.
Такъв голям учен като Вас.
14
00:03:01,940 --> 00:03:03,943
Довиждане.
15
00:03:06,200 --> 00:03:09,400
<i>Майка Ви получи удар.
Състоянието и е безнадеждно.</i>
16
00:03:09,500 --> 00:03:11,833
<i>Иска да Ви види за последно.
Констанс</i>
17
00:03:37,479 --> 00:03:39,819
Здравей, Констанс.
18
00:03:41,600 --> 00:03:44,000
Какво правеше Маршант тук?
19
00:03:58,982 --> 00:04:02,182
Няма да ме шпионират
под покрива на майка ми!
20
00:04:02,282 --> 00:04:04,282
Мислех, че е Ваш приятел.
21
00:04:04,402 --> 00:04:08,263
Беше ми шеф в Института Пастьор
за биологични изследвания.
Screenshots:
No screenshot available.