Portuguese subtitles for [JUL-883] Natsukawa Umi
Summary
- Created on: 2022-06-01 01:26:37
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_883_natsukawa_umi__10113-20220601012637-pt.zip
(12.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-883] Natsukawa Umi (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUL-883 PT.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,880 --> 00:01:07,080
- Você não sabe mais como fazer aquilo?
- Não é tanto assim!
9
00:01:07,280 --> 00:01:09,980
Sério? Me desculpa...
10
00:01:10,190 --> 00:01:12,590
- Vamos continuar!
- Sim!
11
00:01:13,290 --> 00:01:15,670
-Vamos conversar um pouco...
-OK!
12
00:01:15,790 --> 00:01:17,990
-Antes de começar a filmar.
-Ok!
13
00:01:18,600 --> 00:01:21,000
Qual é o seu nome?
14
00:01:21,200 --> 00:01:23,100
Meu nome é Umi Natsukawa.
15
00:01:23,500 --> 00:01:25,800
- Umi Natsukawa
- Sim!
16
00:01:26,500 --> 00:01:28,700
Como se escreve o seu nome?
17
00:01:28,910 --> 00:01:36,000
Com o Kanjis de "Verão" e "Rio",
e o "Mar" em hiragana.
18
00:01:37,810 --> 00:01:41,610
Como você prefere que eu te
chame? De Natsukawa? Ou de Umi?
19
00:01:42,920 --> 00:01:44,910
- Pode ser Umi!
- Umi?
20
00:01:45,120 --> 00:01:46,110
Sim!
21
00:01:46,220 --> 00:01:51,130
-Não posso te chamar de Natsukawa?
-Pode ser Natsukawa!
22
00:01:51,630 --> 00:01:53,820
- Qualquer um?
- Qual
00:01:01,880 --> 00:01:07,080
- Você não sabe mais como fazer aquilo?
- Não é tanto assim!
9
00:01:07,280 --> 00:01:09,980
Sério? Me desculpa...
10
00:01:10,190 --> 00:01:12,590
- Vamos continuar!
- Sim!
11
00:01:13,290 --> 00:01:15,670
-Vamos conversar um pouco...
-OK!
12
00:01:15,790 --> 00:01:17,990
-Antes de começar a filmar.
-Ok!
13
00:01:18,600 --> 00:01:21,000
Qual é o seu nome?
14
00:01:21,200 --> 00:01:23,100
Meu nome é Umi Natsukawa.
15
00:01:23,500 --> 00:01:25,800
- Umi Natsukawa
- Sim!
16
00:01:26,500 --> 00:01:28,700
Como se escreve o seu nome?
17
00:01:28,910 --> 00:01:36,000
Com o Kanjis de "Verão" e "Rio",
e o "Mar" em hiragana.
18
00:01:37,810 --> 00:01:41,610
Como você prefere que eu te
chame? De Natsukawa? Ou de Umi?
19
00:01:42,920 --> 00:01:44,910
- Pode ser Umi!
- Umi?
20
00:01:45,120 --> 00:01:46,110
Sim!
21
00:01:46,220 --> 00:01:51,130
-Não posso te chamar de Natsukawa?
-Pode ser Natsukawa!
22
00:01:51,630 --> 00:01:53,820
- Qualquer um?
- Qual
Screenshots:
No screenshot available.