English subtitles for As Deusas
Summary
- Created on: 2022-06-05 19:38:23
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
as_deusas__10136-20220605193823-en.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
As Deusas (1972)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
As.Deusas.1972.EN.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:00,239 --> 00:03:02,978
The maid comes on Tuesdays,
Thursdays and Saturdays.
9
00:03:03,789 --> 00:03:07,099
You may ask her to come
every day, if you want.
10
00:03:07,357 --> 00:03:11,249
She lives beside the gas station,
less than a mile away.
11
00:03:12,291 --> 00:03:15,906
In this gas station there's a telephone
with direct calling to the city.
12
00:03:17,442 --> 00:03:19,697
Don't be frightened with the house,
nor with the things.
13
00:03:20,953 --> 00:03:24,820
It's all kind of messy,
later I tell you why.
14
00:03:26,175 --> 00:03:28,779
But I think that it
will be great for you.
15
00:03:29,291 --> 00:03:32,558
It's the ideal place
to be really alone.
16
00:03:33,902 --> 00:03:35,788
Alone.
17
00:03:36,398 --> 00:03:39,182
Don't forget everything
I've told you.
18
00:03:39,710 --> 00:03:42,449
It's you who have to
help yourself now.
19
00:03:42,550 --> 00:03:44,095
Nobody else.
20
00:03:44,789 --> 00:03:47,527
React truly.
21
00:03:47,656 --> 00:03:49,7
00:03:00,239 --> 00:03:02,978
The maid comes on Tuesdays,
Thursdays and Saturdays.
9
00:03:03,789 --> 00:03:07,099
You may ask her to come
every day, if you want.
10
00:03:07,357 --> 00:03:11,249
She lives beside the gas station,
less than a mile away.
11
00:03:12,291 --> 00:03:15,906
In this gas station there's a telephone
with direct calling to the city.
12
00:03:17,442 --> 00:03:19,697
Don't be frightened with the house,
nor with the things.
13
00:03:20,953 --> 00:03:24,820
It's all kind of messy,
later I tell you why.
14
00:03:26,175 --> 00:03:28,779
But I think that it
will be great for you.
15
00:03:29,291 --> 00:03:32,558
It's the ideal place
to be really alone.
16
00:03:33,902 --> 00:03:35,788
Alone.
17
00:03:36,398 --> 00:03:39,182
Don't forget everything
I've told you.
18
00:03:39,710 --> 00:03:42,449
It's you who have to
help yourself now.
19
00:03:42,550 --> 00:03:44,095
Nobody else.
20
00:03:44,789 --> 00:03:47,527
React truly.
21
00:03:47,656 --> 00:03:49,7
Screenshots:
No screenshot available.