English subtitles for Satanik
Summary
- Created on: 2022-06-05 20:21:13
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
satanik__10157-20220605202113-en.zip
(17.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Satanik (1968)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Satanik eng.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:25,600 --> 00:04:28,103
- Give it to me.
9
00:04:28,640 --> 00:04:30,631
You could have waited.
10
00:04:32,160 --> 00:04:34,788
It wasn't possible.
I had to see you urgently.
11
00:04:34,880 --> 00:04:38,680
I've checked your calculations,
one by one. They're all correct.
12
00:04:38,760 --> 00:04:40,512
I never doubted it.
13
00:04:40,640 --> 00:04:44,349
Even the biochemical experiment
gave positive results.
14
00:04:44,360 --> 00:04:47,375
- Yes, as I expected.
- Finally.
15
00:04:47,600 --> 00:04:52,720
This means your research on
cell regeneration has reached its goal.
16
00:04:53,000 --> 00:04:55,651
The most sensational discovery
of all time.
17
00:04:56,360 --> 00:05:01,935
Yes... The secret of eternal beauty,
of eternal youth.
18
00:05:01,960 --> 00:05:07,217
- The Faust myth come true.
- Please, Professor, don't say so.
19
00:05:07,360 --> 00:05:11,035
That on which we work is
a strictly scientific experiment.
20
00:05:11,200 --> 00:05:14,067
We would nev
00:04:25,600 --> 00:04:28,103
- Give it to me.
9
00:04:28,640 --> 00:04:30,631
You could have waited.
10
00:04:32,160 --> 00:04:34,788
It wasn't possible.
I had to see you urgently.
11
00:04:34,880 --> 00:04:38,680
I've checked your calculations,
one by one. They're all correct.
12
00:04:38,760 --> 00:04:40,512
I never doubted it.
13
00:04:40,640 --> 00:04:44,349
Even the biochemical experiment
gave positive results.
14
00:04:44,360 --> 00:04:47,375
- Yes, as I expected.
- Finally.
15
00:04:47,600 --> 00:04:52,720
This means your research on
cell regeneration has reached its goal.
16
00:04:53,000 --> 00:04:55,651
The most sensational discovery
of all time.
17
00:04:56,360 --> 00:05:01,935
Yes... The secret of eternal beauty,
of eternal youth.
18
00:05:01,960 --> 00:05:07,217
- The Faust myth come true.
- Please, Professor, don't say so.
19
00:05:07,360 --> 00:05:11,035
That on which we work is
a strictly scientific experiment.
20
00:05:11,200 --> 00:05:14,067
We would nev
Screenshots:
No screenshot available.