Dutch subtitles for Conquest
Summary
- Created on: 2022-06-19 17:18:58
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
conquest__10213-20220619171858-nl.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Conquest (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Conquest (1983) dut.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:00,187 --> 00:02:06,621
en schoot dodelijke vuurpijlen af
op al zijn vijanden.
9
00:02:07,025 --> 00:02:11,728
Het was magie, nietwaar?
- Nee, Cronos was een man geworden.
10
00:02:11,843 --> 00:02:16,508
Iedereen moet het kwaad trotseren.
Sommigen trekken zich terug,
11
00:02:16,623 --> 00:02:20,793
anderen vechten terug,
zelfs al kost het hun leven.
12
00:02:20,908 --> 00:02:23,436
Jij hebt je weg al gekozen.
13
00:02:23,551 --> 00:02:27,483
De weg van moed en opoffering,
naar de mannelijkheid.
14
00:02:27,598 --> 00:02:31,411
Wijk er niet van af,
keer nooit terug.
15
00:02:32,274 --> 00:02:36,636
Wat er ook gebeurt,
deze woorden vergeet ik niet.
16
00:02:36,882 --> 00:02:39,108
Vaarwel.
17
00:07:25,359 --> 00:07:29,952
We hebben nu weinig voor Ocron.
Alleen dit vlees.
18
00:07:30,067 --> 00:07:34,727
Niet genoeg. Ocron is hongerig.
We zullen je volk vermoorden.
19
00:07:34,842 --> 00:07:40,034
Koorts en honger hebben
al velen van ons gedood.
20
00:07:40,149 --> 0
00:02:00,187 --> 00:02:06,621
en schoot dodelijke vuurpijlen af
op al zijn vijanden.
9
00:02:07,025 --> 00:02:11,728
Het was magie, nietwaar?
- Nee, Cronos was een man geworden.
10
00:02:11,843 --> 00:02:16,508
Iedereen moet het kwaad trotseren.
Sommigen trekken zich terug,
11
00:02:16,623 --> 00:02:20,793
anderen vechten terug,
zelfs al kost het hun leven.
12
00:02:20,908 --> 00:02:23,436
Jij hebt je weg al gekozen.
13
00:02:23,551 --> 00:02:27,483
De weg van moed en opoffering,
naar de mannelijkheid.
14
00:02:27,598 --> 00:02:31,411
Wijk er niet van af,
keer nooit terug.
15
00:02:32,274 --> 00:02:36,636
Wat er ook gebeurt,
deze woorden vergeet ik niet.
16
00:02:36,882 --> 00:02:39,108
Vaarwel.
17
00:07:25,359 --> 00:07:29,952
We hebben nu weinig voor Ocron.
Alleen dit vlees.
18
00:07:30,067 --> 00:07:34,727
Niet genoeg. Ocron is hongerig.
We zullen je volk vermoorden.
19
00:07:34,842 --> 00:07:40,034
Koorts en honger hebben
al velen van ons gedood.
20
00:07:40,149 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.