German subtitles for Conquest
Summary
- Created on: 2022-06-19 17:19:52
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
conquest__10216-20220619171952-de.zip
(10.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Conquest (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Conquest.1983.DVD.Subs.German.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:55,580 --> 00:01:59,813
Und als ihm die Pfeile ausgingen, da
schickte der Himmel und die Sonne ihm neue.
9
00:01:59,940 --> 00:02:02,614
Da erstrahlte der Bogen
in einem g?ttlichen Glanz
10
00:02:02,740 --> 00:02:06,495
und sandte einen Pfeilhagel aus
t?dlichem Licht auf alle seine Feinde.
11
00:02:07,020 --> 00:02:08,659
Das war Zauberei, nicht wahr, Vater?
12
00:02:08,780 --> 00:02:11,249
Nein, das war ein Zeichen daf?r,
dass aus Cronos ein Mann wurde.
13
00:02:11,420 --> 00:02:14,572
Fr?her oder sp?ter
begegnet jeder dem B?sen.
14
00:02:14,740 --> 00:02:16,971
Einige Menschen treten den
R?ckzug an und suchen nach Schutz,
15
00:02:17,140 --> 00:02:19,700
andere bek?mpfen es und
setzten ihr Leben aufs Spiel.
16
00:02:19,940 --> 00:02:23,729
Du hast deinen Weg bereits gew?hlt,
mein Sohn, den Weg der Tapferkeit
17
00:02:23,900 --> 00:02:28,770
und der Selbstaufopferung, und dieser Weg
ist vielleicht ein Pfad ohne Wiederkehr.
18
00:02:32,180 --> 00:02:35,252
Was auch im
00:01:55,580 --> 00:01:59,813
Und als ihm die Pfeile ausgingen, da
schickte der Himmel und die Sonne ihm neue.
9
00:01:59,940 --> 00:02:02,614
Da erstrahlte der Bogen
in einem g?ttlichen Glanz
10
00:02:02,740 --> 00:02:06,495
und sandte einen Pfeilhagel aus
t?dlichem Licht auf alle seine Feinde.
11
00:02:07,020 --> 00:02:08,659
Das war Zauberei, nicht wahr, Vater?
12
00:02:08,780 --> 00:02:11,249
Nein, das war ein Zeichen daf?r,
dass aus Cronos ein Mann wurde.
13
00:02:11,420 --> 00:02:14,572
Fr?her oder sp?ter
begegnet jeder dem B?sen.
14
00:02:14,740 --> 00:02:16,971
Einige Menschen treten den
R?ckzug an und suchen nach Schutz,
15
00:02:17,140 --> 00:02:19,700
andere bek?mpfen es und
setzten ihr Leben aufs Spiel.
16
00:02:19,940 --> 00:02:23,729
Du hast deinen Weg bereits gew?hlt,
mein Sohn, den Weg der Tapferkeit
17
00:02:23,900 --> 00:02:28,770
und der Selbstaufopferung, und dieser Weg
ist vielleicht ein Pfad ohne Wiederkehr.
18
00:02:32,180 --> 00:02:35,252
Was auch im
Screenshots:
No screenshot available.