Register | Log-in

Greek subtitles for The Torrid Zone

Summary

The Torrid Zone
  • Created on: 2022-06-23 21:13:06
  • Language: Greek
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

the_torrid_zone__10352-20220623211306-el.zip    (4.6 KB)
  42 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

The Torrid Zone (1987)
Not specified
No
Torrid.Zone.1.srt
• Comments:
HARDSUB version 1:14:00
8
00:03:00,520 --> 00:03:04,079
Υπαρχοθν πολλοί τροποι για
να καθαρίσεις μια πισΐνα

9
00:03:04,600 --> 00:03:10,239
Εγώ σθνιστώ τον εξής;
Πήδα μέσα και καθάρισε

10
00:03:30,320 --> 00:03:34,719
Πρέπει να ήρθαν για
την επισκευή του θίντεο

11
00:03:35,520 --> 00:03:37,313
Είπα στην Ρίτα να
τους τηλεφωνήσει χθες

12
00:03:38,280 --> 00:03:40,719
Καδησαμε χθαες το βραδυ
να δούμε ένα ποωό

13
00:03:41,360 --> 00:03:43,479
Καί ξηφνικα χάθηκε
η εικόνα

14
00:03:45,760 --> 00:03:48,719
Αυτοι είναι
Πάω να τους πω να περασουν

15
00:03:49,579 --> 00:03:50,293
Επιστρέφω αμέσως

16
00:03:56,566 --> 00:03:58,319
Ρίτα, έ;

17
00:03:58,960 --> 00:04:00,879
θα πρέπει να της ριξω
μια ματιά...

18
00:06:33,040 --> 00:06:35,119
Σ αρέσει να καθαρίζεις
την πισίνα μου,έ;

19
00:06:37,840 --> 00:06:40,319
Τι άλλο σου αρέσει
να καθαρίζεις;

20
00:07:28,120 --> 00:07:29,759
Εδω είναι γο βίντεο.

21
00:07:34,320 --> 00:07:36,239
θα μοθ το φτιάξετε;

22
00:07:39,360 --> 00:07:40,799
Γΐα να δουμε..

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments