Russian subtitles for [PureTaboo] How Much Weve Both Changed
Summary
- Created on: 2022-06-23 21:27:37
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_how_much_weve_both_changed__10359-20220623212737-ru.zip
(11.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] How Much Weve Both Changed (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
How Much We've Both Changed.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:57,133 --> 00:00:59,000
Да, я очень сожалею об этом.
9
00:00:59,000 --> 00:01:01,666
Я слышал о твоей трансформации,
просто, знаешь,
10
00:01:02,200 --> 00:01:05,773
мне было плохо от того, что меня
не было рядом, чтобы поддержать тебя.
11
00:01:06,566 --> 00:01:08,446
Я очень сожалею об этом.
12
00:01:08,540 --> 00:01:11,453
И сейчас, когда тебе уже 20 лет,
13
00:01:11,666 --> 00:01:14,853
я хотел бы быть рядом и видеть,
как расцветает моя дочь.
14
00:01:18,080 --> 00:01:20,020
Я знаю, что не заслуживаю второго шанса.
15
00:01:21,410 --> 00:01:24,840
Но не хочешь ли ты встретиться, чтобы я мог
показать тебе, что я изменился,
16
00:01:24,840 --> 00:01:28,600
чтобы я мог показать тебе, что я могу
быть тебе хорошим отчимом?
17
00:01:32,920 --> 00:01:34,920
Алло? Ты всё ещё со мной?
18
00:01:35,533 --> 00:01:37,733
Да, я здесь, извини.
19
00:01:37,880 --> 00:01:41,960
Звучит неплохо.
20
00:01:42,360 --> 00:01:45,853
Как насчёт завтра? Я пришлю тебе
свой адрес.
21
00:0
00:00:57,133 --> 00:00:59,000
Да, я очень сожалею об этом.
9
00:00:59,000 --> 00:01:01,666
Я слышал о твоей трансформации,
просто, знаешь,
10
00:01:02,200 --> 00:01:05,773
мне было плохо от того, что меня
не было рядом, чтобы поддержать тебя.
11
00:01:06,566 --> 00:01:08,446
Я очень сожалею об этом.
12
00:01:08,540 --> 00:01:11,453
И сейчас, когда тебе уже 20 лет,
13
00:01:11,666 --> 00:01:14,853
я хотел бы быть рядом и видеть,
как расцветает моя дочь.
14
00:01:18,080 --> 00:01:20,020
Я знаю, что не заслуживаю второго шанса.
15
00:01:21,410 --> 00:01:24,840
Но не хочешь ли ты встретиться, чтобы я мог
показать тебе, что я изменился,
16
00:01:24,840 --> 00:01:28,600
чтобы я мог показать тебе, что я могу
быть тебе хорошим отчимом?
17
00:01:32,920 --> 00:01:34,920
Алло? Ты всё ещё со мной?
18
00:01:35,533 --> 00:01:37,733
Да, я здесь, извини.
19
00:01:37,880 --> 00:01:41,960
Звучит неплохо.
20
00:01:42,360 --> 00:01:45,853
Как насчёт завтра? Я пришлю тебе
свой адрес.
21
00:0
Screenshots:
No screenshot available.