Register | Log-in

Greek subtitles for The Torrid Zone

Summary

The Torrid Zone
  • Created on: 2022-06-24 16:03:22
  • Language: Greek
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

the_torrid_zone__10362-20220624160322-el.zip    (4.6 KB)
  9 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

The Torrid Zone (1987)
Not specified
No
Torrid Zone (1987).srt
• Comments:
Resync version 1:12:59
8
00:03:19,908 --> 00:03:23,467
Υπαρχοθν πολλοί τροποι για
να καθαρίσεις μια πισΐνα

9
00:03:23,988 --> 00:03:29,627
Εγώ σθνιστώ τον εξής;
Πήδα μέσα και καθάρισε

10
00:03:49,708 --> 00:03:54,107
Πρέπει να ήρθαν για
την επισκευή του θίντεο

11
00:03:54,908 --> 00:03:56,701
Είπα στην Ρίτα να
τους τηλεφωνήσει χθες

12
00:03:57,668 --> 00:04:00,107
Καδησαμε χθαες το βραδυ
να δούμε ένα ποωό

13
00:04:00,748 --> 00:04:02,867
Καί ξηφνικα χάθηκε
η εικόνα

14
00:04:05,148 --> 00:04:08,107
Αυτοι είναι
Πάω να τους πω να περασουν

15
00:04:08,967 --> 00:04:09,681
Επιστρέφω αμέσως

16
00:04:15,954 --> 00:04:17,707
Ρίτα, έ;

17
00:04:18,348 --> 00:04:20,267
θα πρέπει να της ριξω
μια ματιά...

18
00:06:52,428 --> 00:06:54,507
Σ αρέσει να καθαρίζεις
την πισίνα μου,έ;

19
00:06:57,228 --> 00:06:59,707
Τι άλλο σου αρέσει
να καθαρίζεις;

20
00:07:39,906 --> 00:07:41,545
Εδω είναι γο βίντεο.

21
00:07:44,838 --> 00:07:46,757
θα μοθ το φτιάξετε;

22
00:07:49,878 --> 00:07:51,317
Γΐα να δουμε..

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments