Portuguese subtitles for Werewolf in a Womens Prison
Summary
- Created on: 2022-07-04 18:22:50
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
werewolf_in_a_womens_prison__10411-20220704182250-pt.zip
(18.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Werewolf in a Womens Prison (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Werewolf In A Womens Prison por.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:48,690 --> 00:00:52,540
Sarah estamos na selva
Mexicana, n?o ? a Transilvania.
9
00:00:53,020 --> 00:00:55,580
Inclusive Erik e Lori estiveram aqui,
e passaram uns dias fant?sticos...
10
00:00:55,720 --> 00:01:00,070
- Igual a n?s.
- As pessoas que sobem ao campismo, nunca voltam.
11
00:01:00,250 --> 00:01:03,300
Se passaram muito bem, e n?s tamb?m.
12
00:01:03,620 --> 00:01:04,860
Vamos passar-lo bem.
13
00:01:05,340 --> 00:01:07,460
- Vamos ? confus?o.
- Vamos ? confus?o?
14
00:01:08,660 --> 00:01:10,660
Soa ? tua ideia de passar-lo bem.
15
00:01:17,740 --> 00:01:20,560
- O qu??
- Pareceu muito perto?
16
00:01:24,500 --> 00:01:25,620
Onde ? que queres ir?
17
00:01:25,780 --> 00:01:29,100
Olha, tenho a certeza que ? um coiote faminto...
18
00:01:29,100 --> 00:01:31,500
Vou buscar alguma coisa
para ele comer e est? feito...
19
00:01:31,540 --> 00:01:32,700
Comer? e vai-se embora.
20
00:01:32,860 --> 00:01:34,860
N?o parece-me uma boa ideia.
21
00:01:36,580 --> 00:0
00:00:48,690 --> 00:00:52,540
Sarah estamos na selva
Mexicana, n?o ? a Transilvania.
9
00:00:53,020 --> 00:00:55,580
Inclusive Erik e Lori estiveram aqui,
e passaram uns dias fant?sticos...
10
00:00:55,720 --> 00:01:00,070
- Igual a n?s.
- As pessoas que sobem ao campismo, nunca voltam.
11
00:01:00,250 --> 00:01:03,300
Se passaram muito bem, e n?s tamb?m.
12
00:01:03,620 --> 00:01:04,860
Vamos passar-lo bem.
13
00:01:05,340 --> 00:01:07,460
- Vamos ? confus?o.
- Vamos ? confus?o?
14
00:01:08,660 --> 00:01:10,660
Soa ? tua ideia de passar-lo bem.
15
00:01:17,740 --> 00:01:20,560
- O qu??
- Pareceu muito perto?
16
00:01:24,500 --> 00:01:25,620
Onde ? que queres ir?
17
00:01:25,780 --> 00:01:29,100
Olha, tenho a certeza que ? um coiote faminto...
18
00:01:29,100 --> 00:01:31,500
Vou buscar alguma coisa
para ele comer e est? feito...
19
00:01:31,540 --> 00:01:32,700
Comer? e vai-se embora.
20
00:01:32,860 --> 00:01:34,860
N?o parece-me uma boa ideia.
21
00:01:36,580 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.