Portuguese subtitles for Deadly Pickup
Summary
- Created on: 2022-07-04 21:31:59
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
deadly_pickup__10445-20220704213159-pt.zip
(15.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Deadly Pickup (2016)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Deadly.Pickup.2016.por.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:30,792 --> 00:03:32,375
? muito simp?tico da tua parte.
9
00:03:32,375 --> 00:03:34,125
N?o tem problema.
N?o tem mesmo nenhum problema.
10
00:03:34,125 --> 00:03:35,709
?s estudante?
11
00:03:35,709 --> 00:03:36,959
Estudante?
12
00:03:36,959 --> 00:03:39,709
Universidade do Estado.
? para l? que eu vou.
13
00:03:39,709 --> 00:03:42,208
Tens um anel muito bonito.
14
00:03:42,208 --> 00:03:44,208
Gostas?
? de ouro verdadeiro.
15
00:03:44,208 --> 00:03:45,834
Temos de mandar estilo, certo?
16
00:03:45,834 --> 00:03:47,041
Ent?o,
17
00:03:47,041 --> 00:03:48,792
tamb?m vais para l??
18
00:03:48,792 --> 00:03:50,750
O semestre de outono
come?a daqui a uma semana.
19
00:03:50,750 --> 00:03:52,291
Oh, compreendo.
20
00:03:52,291 --> 00:03:54,750
N?o, n?o sou estudante.
21
00:03:54,750 --> 00:03:57,500
Estou apenas... a viajar.
22
00:03:57,500 --> 00:03:58,834
Esp?rito selvagem, certo?
23
00:03:58,834 --> 00:04:00,875
Isso mesmo.
24
00:04:00,875 --> 00:04:02,792
Eu go
00:03:30,792 --> 00:03:32,375
? muito simp?tico da tua parte.
9
00:03:32,375 --> 00:03:34,125
N?o tem problema.
N?o tem mesmo nenhum problema.
10
00:03:34,125 --> 00:03:35,709
?s estudante?
11
00:03:35,709 --> 00:03:36,959
Estudante?
12
00:03:36,959 --> 00:03:39,709
Universidade do Estado.
? para l? que eu vou.
13
00:03:39,709 --> 00:03:42,208
Tens um anel muito bonito.
14
00:03:42,208 --> 00:03:44,208
Gostas?
? de ouro verdadeiro.
15
00:03:44,208 --> 00:03:45,834
Temos de mandar estilo, certo?
16
00:03:45,834 --> 00:03:47,041
Ent?o,
17
00:03:47,041 --> 00:03:48,792
tamb?m vais para l??
18
00:03:48,792 --> 00:03:50,750
O semestre de outono
come?a daqui a uma semana.
19
00:03:50,750 --> 00:03:52,291
Oh, compreendo.
20
00:03:52,291 --> 00:03:54,750
N?o, n?o sou estudante.
21
00:03:54,750 --> 00:03:57,500
Estou apenas... a viajar.
22
00:03:57,500 --> 00:03:58,834
Esp?rito selvagem, certo?
23
00:03:58,834 --> 00:04:00,875
Isso mesmo.
24
00:04:00,875 --> 00:04:02,792
Eu go
Screenshots:
No screenshot available.