Indonesian subtitles for [VIXEN] Elena Koshka - Competition Between Sisters
Summary
- Created on: 2022-07-05 19:56:03
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
vixen_elena_koshka_competition_between_sisters__10498-20220705195603-id.zip
(6.4 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[VIXEN] Elena Koshka - Competition Between Sisters (2016)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[VIXEN] Elena Koshka - Competition Between Sisters (2016).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:28,998 --> 00:00:31,864
Bagaimanapun, saudara perempuanku cemburu padaku
9
00:00:33,604 --> 00:00:34,996
tapi hanya sekali
10
00:00:35,230 --> 00:00:37,743
Aku cemburu pada adikku
11
00:00:38,970 --> 00:00:40,999
beberapa bulan terakhir yang lalu
12
00:00:41,382 --> 00:00:44,843
aku bertemu dengan pacar Prancis yang cakep
13
00:00:45,337 --> 00:00:46,353
Pierre
14
00:00:46,592 --> 00:00:48,640
sekarang aku harus memiliki dia
15
00:00:50,294 --> 00:00:52,520
ketika aku harus pindah
16
00:00:52,723 --> 00:00:54,950
Menunggu adalah hal yang paling penting
17
00:00:56,610 --> 00:00:58,712
Sementara orang tua aku pergi di akhir pekan
18
00:00:59,235 --> 00:01:01,032
Pierre tidur di rumahku
19
00:01:01,724 --> 00:01:06,234
Yang aku butuhkan adalah jika saudara perempuan ku hanya memiliki satu jam, aku dapat memilikinya
20
00:01:06,765 --> 00:01:08,120
Oke sạyang, aku keluar sebentar
21
00:01:12,279 --> 00:01:13,396
Halo sạyang
22
00:01:19,728 --> 00:01:23,641
Adikku yan
00:00:28,998 --> 00:00:31,864
Bagaimanapun, saudara perempuanku cemburu padaku
9
00:00:33,604 --> 00:00:34,996
tapi hanya sekali
10
00:00:35,230 --> 00:00:37,743
Aku cemburu pada adikku
11
00:00:38,970 --> 00:00:40,999
beberapa bulan terakhir yang lalu
12
00:00:41,382 --> 00:00:44,843
aku bertemu dengan pacar Prancis yang cakep
13
00:00:45,337 --> 00:00:46,353
Pierre
14
00:00:46,592 --> 00:00:48,640
sekarang aku harus memiliki dia
15
00:00:50,294 --> 00:00:52,520
ketika aku harus pindah
16
00:00:52,723 --> 00:00:54,950
Menunggu adalah hal yang paling penting
17
00:00:56,610 --> 00:00:58,712
Sementara orang tua aku pergi di akhir pekan
18
00:00:59,235 --> 00:01:01,032
Pierre tidur di rumahku
19
00:01:01,724 --> 00:01:06,234
Yang aku butuhkan adalah jika saudara perempuan ku hanya memiliki satu jam, aku dapat memilikinya
20
00:01:06,765 --> 00:01:08,120
Oke sạyang, aku keluar sebentar
21
00:01:12,279 --> 00:01:13,396
Halo sạyang
22
00:01:19,728 --> 00:01:23,641
Adikku yan
Screenshots:
No screenshot available.