Turkish subtitles for Programmed for Pleasure
Summary
- Created on: 2022-07-11 17:25:58
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
programmed_for_pleasure__10529-20220711172558-tr.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Programmed for Pleasure (1981)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Zevk Robotu.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:31,930 --> 00:01:36,393
<i>32 ya??nday?m... ve ne
normal bir adam diyebilirsin.</i>
9
00:01:37,436 --> 00:01:39,021
<i>?ey... neredeyse.</i>
10
00:01:39,813 --> 00:01:41,815
<i>Muazzam bir seks d?rt?m var.</i>
11
00:01:44,484 --> 00:01:46,194
Bu ?ok g?zel.
12
00:01:46,361 --> 00:01:48,155
Ben de bunu diyecektim.
13
00:01:51,366 --> 00:01:53,160
Hen?z bir ?ey g?rmedin.
14
00:01:53,327 --> 00:01:54,828
<i>14 ya??ndayken</i>
15
00:01:55,078 --> 00:01:57,080
?? g?nde bir hizmet?i
de?i?tirmek zorunda kald?k
16
00:01:57,706 --> 00:01:59,833
Ev i?lerini yapmalar?na vakit kalm?yordu.
17
00:01:59,833 --> 00:02:00,959
Ve g??leri de kalm?yordu.
18
00:02:00,959 --> 00:02:02,919
Peki, ne biliyorsun!
19
00:02:04,087 --> 00:02:05,589
<i>?ok seyahat ettim.</i>
20
00:02:05,756 --> 00:02:08,091
d?nyadaki her genelevi bilirim.
21
00:02:09,009 --> 00:02:13,430
Hepsinden b?kt?m
22
00:02:13,722 --> 00:02:15,974
<i>Sonra bir g?n Sabine ile tan??t?m.</i>
23
00:03:56,032 --> 00:03:58,744
00:01:31,930 --> 00:01:36,393
<i>32 ya??nday?m... ve ne
normal bir adam diyebilirsin.</i>
9
00:01:37,436 --> 00:01:39,021
<i>?ey... neredeyse.</i>
10
00:01:39,813 --> 00:01:41,815
<i>Muazzam bir seks d?rt?m var.</i>
11
00:01:44,484 --> 00:01:46,194
Bu ?ok g?zel.
12
00:01:46,361 --> 00:01:48,155
Ben de bunu diyecektim.
13
00:01:51,366 --> 00:01:53,160
Hen?z bir ?ey g?rmedin.
14
00:01:53,327 --> 00:01:54,828
<i>14 ya??ndayken</i>
15
00:01:55,078 --> 00:01:57,080
?? g?nde bir hizmet?i
de?i?tirmek zorunda kald?k
16
00:01:57,706 --> 00:01:59,833
Ev i?lerini yapmalar?na vakit kalm?yordu.
17
00:01:59,833 --> 00:02:00,959
Ve g??leri de kalm?yordu.
18
00:02:00,959 --> 00:02:02,919
Peki, ne biliyorsun!
19
00:02:04,087 --> 00:02:05,589
<i>?ok seyahat ettim.</i>
20
00:02:05,756 --> 00:02:08,091
d?nyadaki her genelevi bilirim.
21
00:02:09,009 --> 00:02:13,430
Hepsinden b?kt?m
22
00:02:13,722 --> 00:02:15,974
<i>Sonra bir g?n Sabine ile tan??t?m.</i>
23
00:03:56,032 --> 00:03:58,744
Screenshots:
No screenshot available.