Bulgarian subtitles for My Brother's Wife - 01
Summary
- Created on: 2022-07-12 16:53:35
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
my_brother_s_wife_01__10540-20220712165335-bg.zip
(9.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
My Brother's Wife - 01 (2004)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Aniyome [uncen] 01.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:54,254 --> 00:00:57,280
При това положение никога няма да можеш да
си намериш прилична работа в живота.
9
00:00:58,725 --> 00:01:02,684
Да ставаш навреме е основното правило в обществото.
10
00:01:03,696 --> 00:01:04,788
Това е брат ми Сатоши.
11
00:01:05,999 --> 00:01:08,900
Живея с него и
жена му, откакто родителите ни починаха.
12
00:01:10,403 --> 00:01:12,963
Брат ми е успешен бизнесмен
и много строг към всичко.
13
00:01:13,540 --> 00:01:14,529
Той е перфектен във всяко едно отношение.
14
00:01:16,042 --> 00:01:20,240
Той беше първи в училище, невероятен е в спорта,
и е красив.
15
00:01:20,847 --> 00:01:23,475
Имам комплекс, защото
всички ме сравняват с него.
16
00:01:24,517 --> 00:01:28,510
Не мога да направя нищо по-добро от
брат си, така че не мога да ги виня.
17
00:01:29,823 --> 00:01:33,589
Но причината да мразя брат си най-много е ...
18
00:01:34,260 --> 00:01:35,727
... защото той направи Мива своя.
19
00:01:37,263 --> 00:01:38,821
Мива, жената, в която съ
00:00:54,254 --> 00:00:57,280
При това положение никога няма да можеш да
си намериш прилична работа в живота.
9
00:00:58,725 --> 00:01:02,684
Да ставаш навреме е основното правило в обществото.
10
00:01:03,696 --> 00:01:04,788
Това е брат ми Сатоши.
11
00:01:05,999 --> 00:01:08,900
Живея с него и
жена му, откакто родителите ни починаха.
12
00:01:10,403 --> 00:01:12,963
Брат ми е успешен бизнесмен
и много строг към всичко.
13
00:01:13,540 --> 00:01:14,529
Той е перфектен във всяко едно отношение.
14
00:01:16,042 --> 00:01:20,240
Той беше първи в училище, невероятен е в спорта,
и е красив.
15
00:01:20,847 --> 00:01:23,475
Имам комплекс, защото
всички ме сравняват с него.
16
00:01:24,517 --> 00:01:28,510
Не мога да направя нищо по-добро от
брат си, така че не мога да ги виня.
17
00:01:29,823 --> 00:01:33,589
Но причината да мразя брат си най-много е ...
18
00:01:34,260 --> 00:01:35,727
... защото той направи Мива своя.
19
00:01:37,263 --> 00:01:38,821
Мива, жената, в която съ
Screenshots:
No screenshot available.