Register | Log-in

Korean subtitles for [HND-407] Rika MARI

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

by ltr
[HND-407] Rika MARI
  • Created on: 2022-07-15 14:12:17
  • Language: Korean
  • Ratings:
    Β·
    Β·
    Β·
    Β·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hnd_407_rika_mari__10565-20220715141217-ko.zip    (15.3 KB)
  40 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[HND-407] Rika MARI (2017)
Not specified
No
HND-407_2017_RikaMARI.kor.srt
• Comments:
Thanks to original author
8
00:01:20,431 --> 00:01:23,181
[μ½˜λ” λΌλŠ” κ±°μ•Ό?]

9
00:01:25,113 --> 00:01:30,113
λ―Έμ•ˆ.. λ‚΄κ°€ 결벽증이 μ’€ μžˆμ–΄μ„œ..

10
00:01:30,769 --> 00:01:34,316
κ·Έλƒ₯ ν•˜λŠ” 것은 쑰금 그래..
[그… κ·Έλ ‡κ΅¬λ‚˜β€¦]

11
00:01:34,316 --> 00:01:35,316
λ―Έμ•ˆν•΄

12
00:01:44,476 --> 00:01:46,976
또 λ°˜λŒ€λ‘œ 껴버렸넀

13
00:01:56,244 --> 00:01:59,494
μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 게 λ§žκ² μ§€?

14
00:02:42,296 --> 00:02:46,296
μ–΄λ•Œ? μ‘°κΈˆμ€ μ‹€λ ₯이 λŠ˜μ—ˆλ‚˜?

15
00:02:58,992 --> 00:03:04,742
(λ‹€λ…€μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€)
큰일이닀 여동생 λ“€μ–΄μ™”μ–΄

16
00:03:12,528 --> 00:03:14,528
(λ‹€λ…€μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€)

17
00:03:14,664 --> 00:03:16,832
μ–΄μ„œμ™€ 리카 였늘 빨리 μ™”λ„€

18
00:03:16,832 --> 00:03:20,582
μ™œ 여기에 빨래 널어 놨어?

19
00:03:21,472 --> 00:03:29,317
μœ„ 측에 물이 μƒˆμ„œ
밖에 널어 λ†“μœΌλ©΄ μ –μœΌλ‹ˆκΉŒ μ•ˆμ— 널어 놨어

20
00:03:29,317 --> 00:03:30,317
κ·Έλ ‡κ΅¬λ‚˜

21
00:03:31,117 --> 00:03:34,001
μ˜€λŠ˜μ€ μ™œ μ΄λ ‡κ²Œ 빨리 μ™”μ–΄?
벌써 학ꡐ λλ‚œ κ±°μ•Ό?

22
00:03:34,001 --> 00:03:36,001
응 끝났어 μ™œ?

23
00:03:38,065 --> 00:03:40,145
μ•„, λ°©ν•΄ν•œ κ±°μ•Ό?

24
00:03:40,145 --> 00:03:42,091
μ•„λ‹ˆ 그런 κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό

25
00:03:42,091 --> 00:03:44,401
뭐야 μ΄μƒν•œ 짓이라도 ν•œ κ±° 아냐?

26
00:03:44,401 --> 00:03:46,009
μ΄μƒν•œ μ§“ μ•ˆ ν–ˆμ–΄

27
00:03:46,009 --> 00:03:47,409
그런 κ±° ν•  리가 μ—†μž–μ•„

28
0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments