Spanish subtitles for Cours privé
Summary
- Created on: 2022-07-28 00:05:56
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cours_prive__10899-20220728000556-es.zip
(21.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Cours privé (1986)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cours.Prive.1986.sp.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:32,615 --> 00:03:33,569
Todos de acuerdo...
9
00:03:33,593 --> 00:03:36,889
En el primer trimestre, nos dimos cuenta
de que los estudiantes no saben nada...
10
00:03:36,913 --> 00:03:40,118
En el segundo trimestre, nos dimos
cuenta de que no sabemos nada.
11
00:03:40,142 --> 00:03:43,908
Y en el tercer semestre... es el
estúpido accidente. Nuestros hijos..
12
00:03:43,932 --> 00:03:49,552
Cruzar la calle... y es el shock...
el bachillerato.
13
00:03:50,498 --> 00:03:53,307
Sin embargo, lo vimos venir.
14
00:03:54,385 --> 00:03:56,942
Y cada año, recogemos cadáveres.
15
00:03:56,966 --> 00:03:58,303
¿Quieres números?
16
00:03:58,327 --> 00:04:01,160
46% de éxito.
17
00:04:01,184 --> 00:04:04,898
44% y en 1985:41%.
18
00:04:06,658 --> 00:04:09,025
Entonces, ¿quieres saber
cuál será nuestro objetivo?
19
00:04:09,409 --> 00:04:11,693
Para no caer por debajo del 40%.
20
00:04:13,264 --> 00:04:14,412
Sonó la campana, señor.
21
00:04:14,436 --> 00:04:15,974
No estoy acaba
00:03:32,615 --> 00:03:33,569
Todos de acuerdo...
9
00:03:33,593 --> 00:03:36,889
En el primer trimestre, nos dimos cuenta
de que los estudiantes no saben nada...
10
00:03:36,913 --> 00:03:40,118
En el segundo trimestre, nos dimos
cuenta de que no sabemos nada.
11
00:03:40,142 --> 00:03:43,908
Y en el tercer semestre... es el
estúpido accidente. Nuestros hijos..
12
00:03:43,932 --> 00:03:49,552
Cruzar la calle... y es el shock...
el bachillerato.
13
00:03:50,498 --> 00:03:53,307
Sin embargo, lo vimos venir.
14
00:03:54,385 --> 00:03:56,942
Y cada año, recogemos cadáveres.
15
00:03:56,966 --> 00:03:58,303
¿Quieres números?
16
00:03:58,327 --> 00:04:01,160
46% de éxito.
17
00:04:01,184 --> 00:04:04,898
44% y en 1985:41%.
18
00:04:06,658 --> 00:04:09,025
Entonces, ¿quieres saber
cuál será nuestro objetivo?
19
00:04:09,409 --> 00:04:11,693
Para no caer por debajo del 40%.
20
00:04:13,264 --> 00:04:14,412
Sonó la campana, señor.
21
00:04:14,436 --> 00:04:15,974
No estoy acaba
Screenshots:
No screenshot available.