Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUL-951] Shirahana Kou

Summary

[JUL-951] Shirahana Kou
  • Created on: 2022-07-28 13:48:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

jul_951_shirahana_kou__10908-20220728134821-zh.zip    (13.3 KB)
  56 downloads
  5 "Thank You" received

Subtitles details

[JUL-951] Shirahana Kou (2022)
Not specified
No
JUL-951.srt
8
00:00:37,700 --> 00:00:39,440
就帮这么一点忙

9
00:00:45,290 --> 00:00:46,300
请用

10
00:00:47,950 --> 00:00:48,960
谢谢你

11
00:00:50,820 --> 00:00:53,170
真的谢谢你了

12
00:00:53,390 --> 00:00:55,120
别在意了

13
00:00:55,440 --> 00:00:56,970
没办法啊

14
00:00:56,970 --> 00:00:58,920
总是受你照顾了

15
00:00:59,330 --> 00:01:01,070
都是互相帮助

16
00:01:01,170 --> 00:01:04,340
-当然了 当然了-是啊

17
00:01:04,460 --> 00:01:05,990
别在意了

18
00:01:06,810 --> 00:01:08,250
工作怎么样

19
00:01:10,190 --> 00:01:11,520
一般般吧

20
00:01:11,930 --> 00:01:14,700
你从学生时代就很优秀

21
00:01:14,910 --> 00:01:16,030
是这样吗

22
00:01:16,450 --> 00:01:19,720
各人的看法多少会有不同

23
00:01:19,930 --> 00:01:21,670
真的是难以启齿

24
00:01:22,280 --> 00:01:25,870
和哉是老公学生时代的好友

25
00:01:26,490 --> 00:01:28,630
好像在做网页设计师

26
00:01:29,670 --> 00:01:31,710
在保险公司工作的老公

27
00:01:31,920 --> 00:01:35,610
业务繁忙 经常受和哉帮助

28
00:01:40,020 --> 00:01:42,480
如果你有困难就告诉我

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments