Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Pero Pero Candy

Summary

by Satanasbadge
Pero Pero Candy
  • Created on: 2022-07-28 22:30:00
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pero_pero_candy__10982-20220728223000-bg.zip    (4.3 KB)
  27 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

Pero Pero Candy (1985)
Not specified
No
Pero_Pero_Candy_[352x288](RAW)(unc).srt
8
00:01:59,040 --> 00:02:03,420
Вместо само да се луташ, помисли как да влезеш
в добро училище, добър институт и с добра компания.

9
00:02:05,350 --> 00:02:06,290
Пак започна.

10
00:02:06,580 --> 00:02:07,670
Пак съм започнала била.

11
00:02:07,790 --> 00:02:11,830
Чуй ме, ако си мързелив,
като пораснеш, ще станеш същият като баща си.

12
00:02:12,190 --> 00:02:15,470
Ту в Кюшу, ту в Хокайдо, се разкарва през цялото време.

13
00:02:16,380 --> 00:02:19,180
Затова започни да учиш. Вземи да
бъдеш отговорен, Такеши.

14
00:02:20,250 --> 00:02:21,310
Да.

15
00:02:32,620 --> 00:02:34,150
Ти си виновен, скъпи.

16
00:02:34,460 --> 00:02:37,010
Щом се роди Такеши, веднага замина за Хокайдо.

17
00:02:37,230 --> 00:02:40,690
И оттогава все е на пътя, в Тохоку,
после Шикоку, после Кюшу.

18
00:02:41,020 --> 00:02:42,850
А мен ме оставя съвсем сама.

19
00:02:42,970 --> 00:02:45,530
Не можеша да възпиташ детето си.

20
00:02:46,410 --> 00:02:47,750
Аз наистина...

21
00:02:48,070 --> 00:02:4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments