Czech subtitles for Salt on the Skin
Summary
- Created on: 2022-08-02 19:52:57
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
salt_on_the_skin__11043-20220802195257-cs.zip
(27.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Salt on the Skin (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Du sel sur la peau (1984).cs.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:00,100 --> 00:02:02,860
Příští středu udělám nemožné.
9
00:02:04,210 --> 00:02:05,450
O víkendu se na to podívám.
10
00:02:06,820 --> 00:02:07,820
Rozumím.
11
00:02:08,340 --> 00:02:09,660
Nemáte zač, pane Rogistere.
12
00:02:15,840 --> 00:02:17,160
Další práce na víkend.
13
00:02:17,880 --> 00:02:19,560
Myslela jsem, že mě pozveš.
14
00:02:43,200 --> 00:02:43,680
To není špatné.
15
00:02:44,070 --> 00:02:45,070
Cože?
16
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
Řekl jsem, že to není špatné.
17
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
Co?
18
00:02:47,670 --> 00:02:49,870
Nevím, kdo ten program
navrhl, ale je to zábavné.
19
00:02:52,170 --> 00:02:53,850
- O čem to mluví?
- Netuším.
20
00:02:55,200 --> 00:02:56,720
Takže zítra večer přijdeš?
21
00:02:56,910 --> 00:02:57,840
Nevím jistě, kdo tam bude.
22
00:02:57,870 --> 00:02:58,590
Nic jsem nesliboval.
23
00:02:58,710 --> 00:03:00,030
To ale nikdo netvrdí.
24
00:03:00,870 --> 00:03:02,130
Slib to dnes.
25
00:03:02,640 --> 00:03:04,776
00:02:00,100 --> 00:02:02,860
Příští středu udělám nemožné.
9
00:02:04,210 --> 00:02:05,450
O víkendu se na to podívám.
10
00:02:06,820 --> 00:02:07,820
Rozumím.
11
00:02:08,340 --> 00:02:09,660
Nemáte zač, pane Rogistere.
12
00:02:15,840 --> 00:02:17,160
Další práce na víkend.
13
00:02:17,880 --> 00:02:19,560
Myslela jsem, že mě pozveš.
14
00:02:43,200 --> 00:02:43,680
To není špatné.
15
00:02:44,070 --> 00:02:45,070
Cože?
16
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
Řekl jsem, že to není špatné.
17
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
Co?
18
00:02:47,670 --> 00:02:49,870
Nevím, kdo ten program
navrhl, ale je to zábavné.
19
00:02:52,170 --> 00:02:53,850
- O čem to mluví?
- Netuším.
20
00:02:55,200 --> 00:02:56,720
Takže zítra večer přijdeš?
21
00:02:56,910 --> 00:02:57,840
Nevím jistě, kdo tam bude.
22
00:02:57,870 --> 00:02:58,590
Nic jsem nesliboval.
23
00:02:58,710 --> 00:03:00,030
To ale nikdo netvrdí.
24
00:03:00,870 --> 00:03:02,130
Slib to dnes.
25
00:03:02,640 --> 00:03:04,776
Screenshots:
No screenshot available.