Bulgarian subtitles for Seduction
Summary
- Created on: 2022-08-03 02:25:32
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
seduction__11082-20220803022532-bg.zip
(30 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Seduction (1973)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Seduction (La seduzione) (1973) IT BRD 720p.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:47,793 --> 00:04:51,421
Как сте?
Ти се върна. Най-накрая.
9
00:04:51,671 --> 00:04:54,007
Колко се радвам да те видя!
10
00:04:54,257 --> 00:04:58,261
Ти си луд.
Играе си на крадец с мен.
11
00:04:58,512 --> 00:05:03,433
Ако не бях толкова хладнокръвен.
Щеше да си мъртъв човек.
12
00:05:03,683 --> 00:05:06,603
Това не е добре дошло за приятел.
13
00:05:06,853 --> 00:05:09,439
Искаш да кажеш, че не съм добър
с приятелите си?
14
00:05:09,731 --> 00:05:13,401
Вие сте журналист
в Париж от 15 години.
15
00:05:13,693 --> 00:05:17,239
Как да знам, че
не си станал гангстер?
16
00:05:17,489 --> 00:05:21,159
- Това е добра кариера.
- Не съм се променил.
17
00:05:21,409 --> 00:05:24,663
Добре. малко си се променил...
18
00:05:24,913 --> 00:05:28,083
Само няколко от нас все още изглеждат добре.
19
00:05:28,834 --> 00:05:32,921
Нека те погледна.
Изглеждаш като светски тип.
20
00:05:33,129 --> 00:05:35,924
И аз знам.
Бил съм и в чужбина.
21
00:05:36,174 --> 00:05:38,009
00:04:47,793 --> 00:04:51,421
Как сте?
Ти се върна. Най-накрая.
9
00:04:51,671 --> 00:04:54,007
Колко се радвам да те видя!
10
00:04:54,257 --> 00:04:58,261
Ти си луд.
Играе си на крадец с мен.
11
00:04:58,512 --> 00:05:03,433
Ако не бях толкова хладнокръвен.
Щеше да си мъртъв човек.
12
00:05:03,683 --> 00:05:06,603
Това не е добре дошло за приятел.
13
00:05:06,853 --> 00:05:09,439
Искаш да кажеш, че не съм добър
с приятелите си?
14
00:05:09,731 --> 00:05:13,401
Вие сте журналист
в Париж от 15 години.
15
00:05:13,693 --> 00:05:17,239
Как да знам, че
не си станал гангстер?
16
00:05:17,489 --> 00:05:21,159
- Това е добра кариера.
- Не съм се променил.
17
00:05:21,409 --> 00:05:24,663
Добре. малко си се променил...
18
00:05:24,913 --> 00:05:28,083
Само няколко от нас все още изглеждат добре.
19
00:05:28,834 --> 00:05:32,921
Нека те погледна.
Изглеждаш като светски тип.
20
00:05:33,129 --> 00:05:35,924
И аз знам.
Бил съм и в чужбина.
21
00:05:36,174 --> 00:05:38,009
Screenshots:
No screenshot available.