Bulgarian subtitles for Evil Toons
Summary
- Created on: 2022-08-04 18:40:21
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
evil_toons__11111-20220804184021-bg.zip
(24.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Evil Toons (1992)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Evil.Toons.DVDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:32,599 --> 00:06:35,602
Добре, деца.
Пристигнахме.
9
00:06:38,272 --> 00:06:40,160
Е, това не беше толкова зле.
10
00:06:40,240 --> 00:06:45,329
О, говори за себе си. Аз никога не съм
имала данни да бъда каучук.
11
00:06:45,397 --> 00:06:47,228
Какво е това?
- Политическа партия,
12
00:06:47,243 --> 00:06:49,872
но не се притеснявай, Републиканците
са все още доста по-напред.
13
00:06:50,222 --> 00:06:55,646
Всъщност това е способността на човека
да си извива тялото в странни позиции.
14
00:06:55,693 --> 00:06:58,838
Е, това определено не звучи
като Роксан.
15
00:06:59,457 --> 00:07:02,253
Така ли?
- Продължавай да си мечтаеш.
16
00:07:02,333 --> 00:07:06,479
Давай да изваждаме тези неща. Чувствам
се като на изложба тук на улицата.
17
00:07:06,569 --> 00:07:08,825
Да действаме.
18
00:07:24,508 --> 00:07:26,344
Вие момичета разбрахте добре
задачата, нали?
19
00:07:26,428 --> 00:07:29,501
Аз ви оставям, почиствате добре
къщата за новите собственици,
20
00:07:29,592 --
00:06:32,599 --> 00:06:35,602
Добре, деца.
Пристигнахме.
9
00:06:38,272 --> 00:06:40,160
Е, това не беше толкова зле.
10
00:06:40,240 --> 00:06:45,329
О, говори за себе си. Аз никога не съм
имала данни да бъда каучук.
11
00:06:45,397 --> 00:06:47,228
Какво е това?
- Политическа партия,
12
00:06:47,243 --> 00:06:49,872
но не се притеснявай, Републиканците
са все още доста по-напред.
13
00:06:50,222 --> 00:06:55,646
Всъщност това е способността на човека
да си извива тялото в странни позиции.
14
00:06:55,693 --> 00:06:58,838
Е, това определено не звучи
като Роксан.
15
00:06:59,457 --> 00:07:02,253
Така ли?
- Продължавай да си мечтаеш.
16
00:07:02,333 --> 00:07:06,479
Давай да изваждаме тези неща. Чувствам
се като на изложба тук на улицата.
17
00:07:06,569 --> 00:07:08,825
Да действаме.
18
00:07:24,508 --> 00:07:26,344
Вие момичета разбрахте добре
задачата, нали?
19
00:07:26,428 --> 00:07:29,501
Аз ви оставям, почиствате добре
къщата за новите собственици,
20
00:07:29,592 --
Screenshots:
No screenshot available.