Bulgarian subtitles for La criatura
Summary
- Created on: 2022-08-05 14:34:31
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_criatura__11163-20220805143431-bg.zip
(21.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La criatura (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SubRip la criatura.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:22,497 --> 00:02:24,553
Колко години са минали?
9
00:02:25,380 --> 00:02:26,478
Миналия месец беше четвъртата година.
10
00:02:27,314 --> 00:02:29,281
Тези неща се случват, вече ви казах.
11
00:02:29,704 --> 00:02:33,464
Знаех, че можеш да го направиш. Бях напълно сигурен,
че няма нищо необичайно.
12
00:02:34,660 --> 00:02:35,788
Не съм толкова сигурен, честно казано.
13
00:02:36,481 --> 00:02:38,616
Мислех, че просто искаш да ни утешиш.
14
00:02:38,681 --> 00:02:43,322
Не знаем как да се излъжем с това.
Никога не трябва да се прави, дори и за съжаление. Не е ли етика?
15
00:02:46,316 --> 00:02:46,884
Мога ли?
16
00:02:46,375 --> 00:02:47,391
Да, но е по-добре да не го правите.
17
00:02:48,384 --> 00:02:50,463
Повече от девет или десет цигари на ден могат да го увредят.
18
00:02:50,823 --> 00:02:52,608
Не е голяма жертва.
19
00:02:58,424 --> 00:02:59,940
Чувствам се някак смешно.
20
00:03:00,282 --> 00:03:01,907
Да, разбирам.
21
00:04:25,421 --> 00:04:28,350
Е, т
00:02:22,497 --> 00:02:24,553
Колко години са минали?
9
00:02:25,380 --> 00:02:26,478
Миналия месец беше четвъртата година.
10
00:02:27,314 --> 00:02:29,281
Тези неща се случват, вече ви казах.
11
00:02:29,704 --> 00:02:33,464
Знаех, че можеш да го направиш. Бях напълно сигурен,
че няма нищо необичайно.
12
00:02:34,660 --> 00:02:35,788
Не съм толкова сигурен, честно казано.
13
00:02:36,481 --> 00:02:38,616
Мислех, че просто искаш да ни утешиш.
14
00:02:38,681 --> 00:02:43,322
Не знаем как да се излъжем с това.
Никога не трябва да се прави, дори и за съжаление. Не е ли етика?
15
00:02:46,316 --> 00:02:46,884
Мога ли?
16
00:02:46,375 --> 00:02:47,391
Да, но е по-добре да не го правите.
17
00:02:48,384 --> 00:02:50,463
Повече от девет или десет цигари на ден могат да го увредят.
18
00:02:50,823 --> 00:02:52,608
Не е голяма жертва.
19
00:02:58,424 --> 00:02:59,940
Чувствам се някак смешно.
20
00:03:00,282 --> 00:03:01,907
Да, разбирам.
21
00:04:25,421 --> 00:04:28,350
Е, т
Screenshots:
No screenshot available.