Bulgarian subtitles for My Brother, My Love
Summary
- Created on: 2022-08-05 14:53:52
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
my_brother_my_love__11164-20220805145352-bg.zip
(30 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
My Brother, My Love (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
2018_Glaubenberg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:05,532 --> 00:01:08,089
Тъжен ли си?
- Не точно.
9
00:01:09,531 --> 00:01:11,529
Но трябва да бъдеш.
10
00:01:15,332 --> 00:01:17,329
С телетекст субтитри
11
00:01:20,612 --> 00:01:22,610
*зловещ шум*
12
00:01:25,571 --> 00:01:27,569
*гракане на птица*
13
00:01:43,011 --> 00:01:45,009
* стъпки *
14
00:01:48,051 --> 00:01:50,249
(глас на момиче) Ноа, къде си?
15
00:01:50,890 --> 00:01:52,489
Ной!
16
00:02:03,132 --> 00:02:05,129
Какво? не Аз седя тук.
17
00:02:05,812 --> 00:02:08,288
не
- Лена, хайде отзад.
18
00:02:09,051 --> 00:02:12,569
А, хайде. Когато той кара,
искам да седя отпред.
19
00:02:13,212 --> 00:02:15,730
Особено не когато шофира.
- Татко, не ме безпокой.
20
00:02:16,372 --> 00:02:17,809
не правете драми
- Какво тогава?
21
00:02:18,451 --> 00:02:21,689
Загрижен съм за дъщеря си.
- Отиди отзад. - Лена, хайде.
22
00:02:22,331 --> 00:02:23,849
Добре, ще отида отзад, да.
23
00:02:24,491 --> 00:02:26,849
Но се закопчавам.
Закопчайте се и вие.
24
00:01:05,532 --> 00:01:08,089
Тъжен ли си?
- Не точно.
9
00:01:09,531 --> 00:01:11,529
Но трябва да бъдеш.
10
00:01:15,332 --> 00:01:17,329
С телетекст субтитри
11
00:01:20,612 --> 00:01:22,610
*зловещ шум*
12
00:01:25,571 --> 00:01:27,569
*гракане на птица*
13
00:01:43,011 --> 00:01:45,009
* стъпки *
14
00:01:48,051 --> 00:01:50,249
(глас на момиче) Ноа, къде си?
15
00:01:50,890 --> 00:01:52,489
Ной!
16
00:02:03,132 --> 00:02:05,129
Какво? не Аз седя тук.
17
00:02:05,812 --> 00:02:08,288
не
- Лена, хайде отзад.
18
00:02:09,051 --> 00:02:12,569
А, хайде. Когато той кара,
искам да седя отпред.
19
00:02:13,212 --> 00:02:15,730
Особено не когато шофира.
- Татко, не ме безпокой.
20
00:02:16,372 --> 00:02:17,809
не правете драми
- Какво тогава?
21
00:02:18,451 --> 00:02:21,689
Загрижен съм за дъщеря си.
- Отиди отзад. - Лена, хайде.
22
00:02:22,331 --> 00:02:23,849
Добре, ще отида отзад, да.
23
00:02:24,491 --> 00:02:26,849
Но се закопчавам.
Закопчайте се и вие.
24
Screenshots:
No screenshot available.