Bulgarian subtitles for Sister of Mine
Summary
- Created on: 2022-08-05 23:20:42
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sister_of_mine__11194-20220805232042-bg.zip
(21.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sister of Mine (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Sister.of.Mine.2017.SPANISH.PROPER.1080p.WEBRip.x265-VXT.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:28,680 --> 00:02:30,230
Майкъл...
9
00:02:30,320 --> 00:02:33,430
Майкъл ме попита дали
може да ви зададе няколко въпроса.
10
00:02:33,520 --> 00:02:35,670
Той също е във влака.
11
00:02:35,752 --> 00:02:37,973
- Знаеш, че...
- Знам, че не искаш да знаеш, да, хайде,
12
00:02:37,997 --> 00:02:39,043
Знам, че не искаш да знаеш
13
00:02:39,080 --> 00:02:43,070
-... но публичността....
- Можеш ли просто да отговориш на въпросите вместо мен?
14
00:02:43,136 --> 00:02:45,886
- Не мога да го направя, знаеш това.
- Вие знаете отговорите.
15
00:02:46,000 --> 00:02:48,460
Той те иска, знаеш това.
16
00:02:49,560 --> 00:02:50,750
- Да?
- Да, добре е...
17
00:02:50,832 --> 00:02:53,392
- Благодаря, Оливър.
- Ясно.
18
00:03:34,960 --> 00:03:38,030
Усещам, че снимаш..
19
00:03:38,120 --> 00:03:42,550
... беше вдъхновен от някакво
преживяване в детството.
20
00:03:43,360 --> 00:03:45,350
От моето детство?
21
00:03:48,400 --> 00:03:51,990
- Не, не, всъщност имах съвсем норм
00:02:28,680 --> 00:02:30,230
Майкъл...
9
00:02:30,320 --> 00:02:33,430
Майкъл ме попита дали
може да ви зададе няколко въпроса.
10
00:02:33,520 --> 00:02:35,670
Той също е във влака.
11
00:02:35,752 --> 00:02:37,973
- Знаеш, че...
- Знам, че не искаш да знаеш, да, хайде,
12
00:02:37,997 --> 00:02:39,043
Знам, че не искаш да знаеш
13
00:02:39,080 --> 00:02:43,070
-... но публичността....
- Можеш ли просто да отговориш на въпросите вместо мен?
14
00:02:43,136 --> 00:02:45,886
- Не мога да го направя, знаеш това.
- Вие знаете отговорите.
15
00:02:46,000 --> 00:02:48,460
Той те иска, знаеш това.
16
00:02:49,560 --> 00:02:50,750
- Да?
- Да, добре е...
17
00:02:50,832 --> 00:02:53,392
- Благодаря, Оливър.
- Ясно.
18
00:03:34,960 --> 00:03:38,030
Усещам, че снимаш..
19
00:03:38,120 --> 00:03:42,550
... беше вдъхновен от някакво
преживяване в детството.
20
00:03:43,360 --> 00:03:45,350
От моето детство?
21
00:03:48,400 --> 00:03:51,990
- Не, не, всъщност имах съвсем норм
Screenshots:
No screenshot available.