Bulgarian subtitles for Brief Crossing
Summary
- Created on: 2022-08-06 03:46:42
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
brief_crossing__11221-20220806034642-bg.zip
(13.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Brief Crossing (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Breve traversee(2001).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:09,687 --> 00:02:12,918
- Добре ли е?
- Да, всичко е наред
9
00:03:01,967 --> 00:03:04,356
Капитан Шутланд и неговият екипаж...
10
00:03:04,567 --> 00:03:08,765
... добре дошли на борда на
Pride of Le Havre до Портсмут
11
00:03:08,967 --> 00:03:12,926
Ще напуснем пристанището
след няколко минути
12
00:03:13,127 --> 00:03:16,483
Децата не трябва да тичат
на кораба...
13
00:03:16,687 --> 00:03:20,475
... или използвайте асансьорите, освен ако не
сте придружени от възрастен
14
00:03:20,687 --> 00:03:24,043
Желаем ви приятно преминаване
15
00:06:27,487 --> 00:06:30,240
Извинете, имате ли нужда от...
16
00:12:52,767 --> 00:12:54,325
Чувствам се стресиран
17
00:13:17,527 --> 00:13:19,165
Аз говоря френски
18
00:13:20,567 --> 00:13:25,846
Купих само един пакет с моите приятели,
за да се похваля
19
00:13:27,287 --> 00:13:29,847
Не мислех, че ще се закача
20
00:13:45,287 --> 00:13:47,642
Вкъщи всички пушат
21
00:13:48,527 --> 00:13:52,281
Майка ми пуши с мен
вечер. Ха
00:02:09,687 --> 00:02:12,918
- Добре ли е?
- Да, всичко е наред
9
00:03:01,967 --> 00:03:04,356
Капитан Шутланд и неговият екипаж...
10
00:03:04,567 --> 00:03:08,765
... добре дошли на борда на
Pride of Le Havre до Портсмут
11
00:03:08,967 --> 00:03:12,926
Ще напуснем пристанището
след няколко минути
12
00:03:13,127 --> 00:03:16,483
Децата не трябва да тичат
на кораба...
13
00:03:16,687 --> 00:03:20,475
... или използвайте асансьорите, освен ако не
сте придружени от възрастен
14
00:03:20,687 --> 00:03:24,043
Желаем ви приятно преминаване
15
00:06:27,487 --> 00:06:30,240
Извинете, имате ли нужда от...
16
00:12:52,767 --> 00:12:54,325
Чувствам се стресиран
17
00:13:17,527 --> 00:13:19,165
Аз говоря френски
18
00:13:20,567 --> 00:13:25,846
Купих само един пакет с моите приятели,
за да се похваля
19
00:13:27,287 --> 00:13:29,847
Не мислех, че ще се закача
20
00:13:45,287 --> 00:13:47,642
Вкъщи всички пушат
21
00:13:48,527 --> 00:13:52,281
Майка ми пуши с мен
вечер. Ха
Screenshots:
No screenshot available.