Bulgarian subtitles for Collections privées
Summary
- Created on: 2022-08-07 20:57:15
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
collections_privees__11285-20220807205715-bg.zip
(16.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Collections privées (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Collections priv.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:16,342 --> 00:01:19,505
Елегантен хотел, стилен персонал,
страхотна гледка към планината.
9
00:01:19,579 --> 00:01:23,071
Ако дискотеката имаше по-добра музика,
щеше да е рай!
10
00:01:23,149 --> 00:01:24,810
Докладвайте позицията си.
11
00:01:25,652 --> 00:01:28,815
Очакваш да ти дам прекия път?
12
00:01:28,888 --> 00:01:31,356
- Беноа, докладвай позицията си.
- Начело!
13
00:01:31,424 --> 00:01:34,587
- Вън!
- Беноа, това е 0KW7. Четеш ли ме?
14
00:01:34,661 --> 00:01:38,654
Г-н Беноа Кроасан имаше
среща в бара. Чао!
15
00:01:39,499 --> 00:01:42,559
Внимавай, Беноа,
в района има циклон.
16
00:01:42,635 --> 00:01:44,000
Прието.
17
00:01:44,070 --> 00:01:45,037
Това е достатъчно.
18
00:02:03,356 --> 00:02:04,983
глупости!
19
00:02:25,945 --> 00:02:31,110
Чакай ме!
Без теб никога няма да ме намерят!
20
00:02:33,786 --> 00:02:39,725
Не ме оставяй на акулите!
Върни се!
21
00:05:26,326 --> 00:05:29,261
Има ли някой там?
22
00:05:35,268 --> 00:05:36,929
Ето ме!
00:01:16,342 --> 00:01:19,505
Елегантен хотел, стилен персонал,
страхотна гледка към планината.
9
00:01:19,579 --> 00:01:23,071
Ако дискотеката имаше по-добра музика,
щеше да е рай!
10
00:01:23,149 --> 00:01:24,810
Докладвайте позицията си.
11
00:01:25,652 --> 00:01:28,815
Очакваш да ти дам прекия път?
12
00:01:28,888 --> 00:01:31,356
- Беноа, докладвай позицията си.
- Начело!
13
00:01:31,424 --> 00:01:34,587
- Вън!
- Беноа, това е 0KW7. Четеш ли ме?
14
00:01:34,661 --> 00:01:38,654
Г-н Беноа Кроасан имаше
среща в бара. Чао!
15
00:01:39,499 --> 00:01:42,559
Внимавай, Беноа,
в района има циклон.
16
00:01:42,635 --> 00:01:44,000
Прието.
17
00:01:44,070 --> 00:01:45,037
Това е достатъчно.
18
00:02:03,356 --> 00:02:04,983
глупости!
19
00:02:25,945 --> 00:02:31,110
Чакай ме!
Без теб никога няма да ме намерят!
20
00:02:33,786 --> 00:02:39,725
Не ме оставяй на акулите!
Върни се!
21
00:05:26,326 --> 00:05:29,261
Има ли някой там?
22
00:05:35,268 --> 00:05:36,929
Ето ме!
Screenshots:
No screenshot available.