Bulgarian subtitles for Oedipus orca
Summary
- Created on: 2022-08-07 21:57:23
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
oedipus_orca__11289-20220807215723-bg.zip
(22.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Oedipus orca (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Oedipus orca (1977).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:17,090 --> 00:03:18,192
Благодаря ви, г-н комисар!
9
00:03:18,393 --> 00:03:20,353
Няма нужда да ни благодарите...
10
00:03:20,574 --> 00:03:24,074
...просто си вършехме работата.
11
00:03:24,019 --> 00:03:27,619
Свършил си перфектна работа...
12
00:03:27,929 --> 00:03:32,329
... дори и да не съм ти помогнал много.
13
00:03:33,898 --> 00:03:39,518
С цялото си безпокойство и страх,
надявам се, че разбираш...
14
00:03:40,800 --> 00:03:45,900
Не винаги съм толкова ясен.
-Разбирам.
15
00:03:46,659 --> 00:03:50,339
Ако ни се обадихте в началото.
16
00:03:50,660 --> 00:03:52,560
О, почти забравих!
17
00:03:53,165 --> 00:03:56,455
Тези са на дъщеря ви.
18
00:03:57,776 --> 00:04:00,456
- Чао!
19
00:04:13,623 --> 00:04:16,643
Какво ти направиха?
20
00:04:17,116 --> 00:04:22,816
След няколко дни няма да виждаш никакви белези, ще видиш. 2100:04:42,990 --> 00:04:44,317
Ела!
22
00:04:53,318 --> 00:04:54,918
Алис, влизай във водата!
23
00:04:59,600 --> 00:05:02,451
Не, остав
00:03:17,090 --> 00:03:18,192
Благодаря ви, г-н комисар!
9
00:03:18,393 --> 00:03:20,353
Няма нужда да ни благодарите...
10
00:03:20,574 --> 00:03:24,074
...просто си вършехме работата.
11
00:03:24,019 --> 00:03:27,619
Свършил си перфектна работа...
12
00:03:27,929 --> 00:03:32,329
... дори и да не съм ти помогнал много.
13
00:03:33,898 --> 00:03:39,518
С цялото си безпокойство и страх,
надявам се, че разбираш...
14
00:03:40,800 --> 00:03:45,900
Не винаги съм толкова ясен.
-Разбирам.
15
00:03:46,659 --> 00:03:50,339
Ако ни се обадихте в началото.
16
00:03:50,660 --> 00:03:52,560
О, почти забравих!
17
00:03:53,165 --> 00:03:56,455
Тези са на дъщеря ви.
18
00:03:57,776 --> 00:04:00,456
- Чао!
19
00:04:13,623 --> 00:04:16,643
Какво ти направиха?
20
00:04:17,116 --> 00:04:22,816
След няколко дни няма да виждаш никакви белези, ще видиш. 2100:04:42,990 --> 00:04:44,317
Ела!
22
00:04:53,318 --> 00:04:54,918
Алис, влизай във водата!
23
00:04:59,600 --> 00:05:02,451
Не, остав
Screenshots:
No screenshot available.