Bulgarian subtitles for The Sister in Law
Summary
- Created on: 2022-08-07 23:38:42
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_sister_in_law__11300-20220807233842-bg.zip
(16.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Sister in Law (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
The Sister In Law - 1974.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:08:02,608 --> 00:08:03,442
Робърт!
9
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
Кифле, Йоана!
10
00:08:08,614 --> 00:08:09,948
Хей...
11
00:08:12,951 --> 00:08:14,244
Би било хубаво.
12
00:08:15,412 --> 00:08:16,747
как е америка
13
00:08:17,164 --> 00:08:18,457
Кобила...
14
00:08:21,251 --> 00:08:22,794
как се чувства едуард
15
00:08:50,697 --> 00:08:52,908
Как се изгубихте толкова дълго?
16
00:08:55,786 --> 00:08:57,788
Ca s� se reg�seasc�, Маделин.
17
00:08:57,871 --> 00:08:58,997
За да се възстанови...
18
00:08:59,081 --> 00:09:03,377
Не знам защо не може да се намери
тук в Уинчестър.
19
00:09:13,428 --> 00:09:16,265
Обзалагам се, че никога не сте се
хранили толкова добре, колкото на път.
20
00:09:16,306 --> 00:09:17,558
E adev�rat.
21
00:09:17,683 --> 00:09:19,601
Ям повече сандвичи.
22
00:09:21,895 --> 00:09:23,689
А как е Америка?
23
00:09:26,400 --> 00:09:27,693
микрофон...
24
00:09:28,861 --> 00:09:30,153
Много малък.
25
00:09:36,952 --> 00:09:38,245
O s� развод��m.
00:08:02,608 --> 00:08:03,442
Робърт!
9
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
Кифле, Йоана!
10
00:08:08,614 --> 00:08:09,948
Хей...
11
00:08:12,951 --> 00:08:14,244
Би било хубаво.
12
00:08:15,412 --> 00:08:16,747
как е америка
13
00:08:17,164 --> 00:08:18,457
Кобила...
14
00:08:21,251 --> 00:08:22,794
как се чувства едуард
15
00:08:50,697 --> 00:08:52,908
Как се изгубихте толкова дълго?
16
00:08:55,786 --> 00:08:57,788
Ca s� se reg�seasc�, Маделин.
17
00:08:57,871 --> 00:08:58,997
За да се възстанови...
18
00:08:59,081 --> 00:09:03,377
Не знам защо не може да се намери
тук в Уинчестър.
19
00:09:13,428 --> 00:09:16,265
Обзалагам се, че никога не сте се
хранили толкова добре, колкото на път.
20
00:09:16,306 --> 00:09:17,558
E adev�rat.
21
00:09:17,683 --> 00:09:19,601
Ям повече сандвичи.
22
00:09:21,895 --> 00:09:23,689
А как е Америка?
23
00:09:26,400 --> 00:09:27,693
микрофон...
24
00:09:28,861 --> 00:09:30,153
Много малък.
25
00:09:36,952 --> 00:09:38,245
O s� развод��m.
Screenshots:
No screenshot available.