Bulgarian subtitles for Tendres cousines
Summary
- Created on: 2022-08-08 01:19:46
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tender_cousins__11305-20220808011946-bg.zip
(31.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Tender Cousins (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Tendres.Cousines.(Tender.Cousins.-.Tiernas.primas).-.David.Hamilton_DVDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:41,822 --> 00:00:45,390
<i>Бедата е там, че съм влюбен
в братовчедка си Жулия.</i>
9
00:00:46,042 --> 00:00:49,763
<i>Хубавица е,
откъдето и да я погледнеш.</i>
10
00:00:50,699 --> 00:00:52,755
<i>Уверете се сами,
по-хубава е от Венера.</i>
11
00:00:52,794 --> 00:00:55,326
<i>Знаете я - голата върху мидата.</i>
12
00:00:55,402 --> 00:00:57,896
<i>Поне аз така мисля.</i>
13
00:00:58,433 --> 00:01:00,619
<i>Това е Пун, сестрата на Жулия.</i>
14
00:01:01,118 --> 00:01:04,072
<i>Естествено и тя ми е братовчедка.
Изключително момиче.</i>
15
00:01:04,341 --> 00:01:07,793
<i>Може да говори 5 минути
без да диша или да мисли.</i>
16
00:01:07,947 --> 00:01:12,473
<i>Лошото е, че е влюбена в мен. Не ме
оставя и 5 минути сам да се изпикая.</i>
17
00:01:13,662 --> 00:01:16,731
<i>Това е леля ми Адел.
Тя е майка им.</i>
18
00:01:17,038 --> 00:01:19,954
<i>Само за калории мисли.
Смята, че са в съюз срещу нея</i>
19
00:01:20,069 --> 00:01:22,090
<i>и я карат да пълнее.</i>
20
00:01
00:00:41,822 --> 00:00:45,390
<i>Бедата е там, че съм влюбен
в братовчедка си Жулия.</i>
9
00:00:46,042 --> 00:00:49,763
<i>Хубавица е,
откъдето и да я погледнеш.</i>
10
00:00:50,699 --> 00:00:52,755
<i>Уверете се сами,
по-хубава е от Венера.</i>
11
00:00:52,794 --> 00:00:55,326
<i>Знаете я - голата върху мидата.</i>
12
00:00:55,402 --> 00:00:57,896
<i>Поне аз така мисля.</i>
13
00:00:58,433 --> 00:01:00,619
<i>Това е Пун, сестрата на Жулия.</i>
14
00:01:01,118 --> 00:01:04,072
<i>Естествено и тя ми е братовчедка.
Изключително момиче.</i>
15
00:01:04,341 --> 00:01:07,793
<i>Може да говори 5 минути
без да диша или да мисли.</i>
16
00:01:07,947 --> 00:01:12,473
<i>Лошото е, че е влюбена в мен. Не ме
оставя и 5 минути сам да се изпикая.</i>
17
00:01:13,662 --> 00:01:16,731
<i>Това е леля ми Адел.
Тя е майка им.</i>
18
00:01:17,038 --> 00:01:19,954
<i>Само за калории мисли.
Смята, че са в съюз срещу нея</i>
19
00:01:20,069 --> 00:01:22,090
<i>и я карат да пълнее.</i>
20
00:01
Screenshots:
No screenshot available.