Bulgarian subtitles for La fonte des neiges
Summary
- Created on: 2022-08-08 02:12:13
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_fonte_des_neiges__11309-20220808021213-bg.zip
(6.1 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La fonte des neiges (2009)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La.fonte.des.neiges.2009.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:08,680 --> 00:01:12,040
Когато сме много затоплени,
мислим, че е много студено.
9
00:01:12,200 --> 00:01:15,640
За слабоумен ли ме имаш?
- Моля?
10
00:01:15,840 --> 00:01:19,440
Щом казвам, че ми е студено,
значи ми е студено!
11
00:01:22,520 --> 00:01:25,120
Нямам желание
да прекарам уикенда в зоопарк.
12
00:01:25,280 --> 00:01:28,880
<i>В зоопарк… зоопарк!
Вече всичко чух!</i>
13
00:01:58,200 --> 00:02:02,080
Ти си Каролин, нали?
- Здравей.
14
00:02:02,360 --> 00:02:05,400
Гласът ти е по-несигурен
отколкото по телефона.
15
00:02:05,640 --> 00:02:07,880
Минаха 20 г.
откакто идвах за последно.
16
00:02:08,000 --> 00:02:11,440
Още ли го има розовия мост?
- О не, разрушиха го.
17
00:02:11,640 --> 00:02:14,600
Наистина ли?
- Но още има мини голф.
18
00:02:14,680 --> 00:02:17,680
Сама ли си?
- Да.
19
00:02:17,880 --> 00:02:19,920
Всъщност, не.
Дойдох със сина си.
20
00:02:20,080 --> 00:02:23,280
Здравей, младеж!
Как се казваш?
21
00:02:28,760 --> 00:02:30,920
Лео.
- Ле
00:01:08,680 --> 00:01:12,040
Когато сме много затоплени,
мислим, че е много студено.
9
00:01:12,200 --> 00:01:15,640
За слабоумен ли ме имаш?
- Моля?
10
00:01:15,840 --> 00:01:19,440
Щом казвам, че ми е студено,
значи ми е студено!
11
00:01:22,520 --> 00:01:25,120
Нямам желание
да прекарам уикенда в зоопарк.
12
00:01:25,280 --> 00:01:28,880
<i>В зоопарк… зоопарк!
Вече всичко чух!</i>
13
00:01:58,200 --> 00:02:02,080
Ти си Каролин, нали?
- Здравей.
14
00:02:02,360 --> 00:02:05,400
Гласът ти е по-несигурен
отколкото по телефона.
15
00:02:05,640 --> 00:02:07,880
Минаха 20 г.
откакто идвах за последно.
16
00:02:08,000 --> 00:02:11,440
Още ли го има розовия мост?
- О не, разрушиха го.
17
00:02:11,640 --> 00:02:14,600
Наистина ли?
- Но още има мини голф.
18
00:02:14,680 --> 00:02:17,680
Сама ли си?
- Да.
19
00:02:17,880 --> 00:02:19,920
Всъщност, не.
Дойдох със сина си.
20
00:02:20,080 --> 00:02:23,280
Здравей, младеж!
Как се казваш?
21
00:02:28,760 --> 00:02:30,920
Лео.
- Ле
Screenshots:
No screenshot available.