Bulgarian subtitles for Fiona
Summary
- Created on: 2022-08-08 14:25:39
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fiona__11321-20220808142539-bg.zip
(21.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Fiona (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FIONA-1998.DVDrip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:33,336 --> 00:02:35,372
Лицето й помня по-малко.
9
00:02:36,216 --> 00:02:38,332
Беше скрито зад очила.
10
00:02:44,576 --> 00:02:47,773
- Какво направихте с бебето? - Всичко е наред.
11
00:02:50,136 --> 00:02:52,047
Ако го забележат...
12
00:02:52,416 --> 00:02:53,644
Но не.
13
00:02:59,776 --> 00:03:01,095
Да се махаме оттук.
14
00:03:03,416 --> 00:03:04,565
Леон...
15
00:03:06,656 --> 00:03:08,248
Живота не струва.
16
00:03:23,496 --> 00:03:26,454
Детство
17
00:03:28,216 --> 00:03:31,891
Моите осиновители ми дадоха място, където да избягам.
18
00:03:32,096 --> 00:03:34,815
Исках да намеря курвата, която ме беше изоставила
19
00:03:35,056 --> 00:03:38,651
и опората. Исках да я видя как страда, преди да умре.
20
00:03:57,816 --> 00:03:59,613
Искаш ли как?
21
00:03:59,816 --> 00:04:02,125
Искаш ли да вървя по-бързо? Бавно?
22
00:04:02,336 --> 00:04:03,689
Бавно и задълбочено.
23
00:04:03,896 --> 00:04:05,807
- Бавно и задълбочено? - Това е.
24
00:04:06,016 -->
00:02:33,336 --> 00:02:35,372
Лицето й помня по-малко.
9
00:02:36,216 --> 00:02:38,332
Беше скрито зад очила.
10
00:02:44,576 --> 00:02:47,773
- Какво направихте с бебето? - Всичко е наред.
11
00:02:50,136 --> 00:02:52,047
Ако го забележат...
12
00:02:52,416 --> 00:02:53,644
Но не.
13
00:02:59,776 --> 00:03:01,095
Да се махаме оттук.
14
00:03:03,416 --> 00:03:04,565
Леон...
15
00:03:06,656 --> 00:03:08,248
Живота не струва.
16
00:03:23,496 --> 00:03:26,454
Детство
17
00:03:28,216 --> 00:03:31,891
Моите осиновители ми дадоха място, където да избягам.
18
00:03:32,096 --> 00:03:34,815
Исках да намеря курвата, която ме беше изоставила
19
00:03:35,056 --> 00:03:38,651
и опората. Исках да я видя как страда, преди да умре.
20
00:03:57,816 --> 00:03:59,613
Искаш ли как?
21
00:03:59,816 --> 00:04:02,125
Искаш ли да вървя по-бързо? Бавно?
22
00:04:02,336 --> 00:04:03,689
Бавно и задълбочено.
23
00:04:03,896 --> 00:04:05,807
- Бавно и задълбочено? - Това е.
24
00:04:06,016 -->
Screenshots:
No screenshot available.