Bulgarian subtitles for Behaving Badly
Summary
- Created on: 2022-08-08 15:21:58
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
behaving_badly__11328-20220808152158-bg.zip
(47.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Behaving Badly (2014)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Behaving Badly 2014 BRRip x264 AC3-MiLLENiUM.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:16,224 --> 00:01:18,426
Мамо?
9
00:01:25,358 --> 00:01:29,261
Тя не би отишла никъде.
Заредени сме до горе.
10
00:01:29,362 --> 00:01:32,656
Мамо? Мамо?
11
00:01:36,244 --> 00:01:40,144
Леле... майко.
12
00:01:45,086 --> 00:01:47,376
Това да не е писмо до кучето и?
13
00:01:47,380 --> 00:01:49,620
911. Какъв е спешния случай?
14
00:01:49,632 --> 00:01:51,422
Да, искам да повикам линейка.
15
00:01:51,426 --> 00:01:53,756
- Местоположение?
- Булевард Маркс 844.
16
00:01:53,761 --> 00:01:57,561
О, здравей, Рик.
Рик? Рик?
17
00:01:57,765 --> 00:02:01,765
Продавам лотарийни билети
за полицейския бал.
18
00:02:01,894 --> 00:02:06,094
Майка ти в къщи ли е?
- Да, но мисля, че е мъртва.
19
00:02:06,232 --> 00:02:08,522
Стъпка надолу и...
- Схванах.
20
00:02:08,526 --> 00:02:12,426
Добре, всички, успокойте се. Ясно?
Това е местопрестъпление.
21
00:02:12,488 --> 00:02:15,788
Задръж за секунда.
Нека снимам това набързо.
22
00:02:15,809 --> 00:02:18,449
<i>Въпреки, че съм мърт
00:01:16,224 --> 00:01:18,426
Мамо?
9
00:01:25,358 --> 00:01:29,261
Тя не би отишла никъде.
Заредени сме до горе.
10
00:01:29,362 --> 00:01:32,656
Мамо? Мамо?
11
00:01:36,244 --> 00:01:40,144
Леле... майко.
12
00:01:45,086 --> 00:01:47,376
Това да не е писмо до кучето и?
13
00:01:47,380 --> 00:01:49,620
911. Какъв е спешния случай?
14
00:01:49,632 --> 00:01:51,422
Да, искам да повикам линейка.
15
00:01:51,426 --> 00:01:53,756
- Местоположение?
- Булевард Маркс 844.
16
00:01:53,761 --> 00:01:57,561
О, здравей, Рик.
Рик? Рик?
17
00:01:57,765 --> 00:02:01,765
Продавам лотарийни билети
за полицейския бал.
18
00:02:01,894 --> 00:02:06,094
Майка ти в къщи ли е?
- Да, но мисля, че е мъртва.
19
00:02:06,232 --> 00:02:08,522
Стъпка надолу и...
- Схванах.
20
00:02:08,526 --> 00:02:12,426
Добре, всички, успокойте се. Ясно?
Това е местопрестъпление.
21
00:02:12,488 --> 00:02:15,788
Задръж за секунда.
Нека снимам това набързо.
22
00:02:15,809 --> 00:02:18,449
<i>Въпреки, че съм мърт
Screenshots:
No screenshot available.