Bulgarian subtitles for The Sweet Hereafter
Summary
- Created on: 2022-08-09 16:17:19
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_sweet_hereafter__11368-20220809161719-bg.zip
(36.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Sweet Hereafter (1997)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The.Sweet.Hereafter.1997.BRRip.x264.AAC-HUD.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:07,676 --> 00:04:09,345
Къде си?
Какъв е този звук?
9
00:04:09,720 --> 00:04:11,597
В автомивка съм.
10
00:04:12,139 --> 00:04:15,476
Никога не сме говорили,
докато си миеш колата.
11
00:04:15,893 --> 00:04:17,937
Провери дали прозорците
са добре затворени.
12
00:04:18,687 --> 00:04:21,065
Помниш ли този момент,
когато си миеше колата.
13
00:04:21,273 --> 00:04:23,108
И аз започнах да си играя
с автомата на прозореца.
14
00:04:23,984 --> 00:04:25,277
Колко голяма бях, тате?
15
00:04:25,861 --> 00:04:26,987
На пет или шест?
16
00:04:27,446 --> 00:04:29,448
Бях абсолютно мокра,
помниш ли?
17
00:04:30,157 --> 00:04:31,700
Защо ми звънна, Зои?
18
00:04:31,992 --> 00:04:32,993
Защо ти звъня?
19
00:04:33,827 --> 00:04:34,787
Ти си моят баща.
20
00:04:35,329 --> 00:04:36,747
Защо да не мога
да ти звънна?
21
00:04:37,540 --> 00:04:39,792
Какво трябва да стане, за да
искам да говоря с моя баща?
22
00:04:40,209 --> 00:04:42,461
Няма нищо лошо в това,
да говориш с мен Зои.
00:04:07,676 --> 00:04:09,345
Къде си?
Какъв е този звук?
9
00:04:09,720 --> 00:04:11,597
В автомивка съм.
10
00:04:12,139 --> 00:04:15,476
Никога не сме говорили,
докато си миеш колата.
11
00:04:15,893 --> 00:04:17,937
Провери дали прозорците
са добре затворени.
12
00:04:18,687 --> 00:04:21,065
Помниш ли този момент,
когато си миеше колата.
13
00:04:21,273 --> 00:04:23,108
И аз започнах да си играя
с автомата на прозореца.
14
00:04:23,984 --> 00:04:25,277
Колко голяма бях, тате?
15
00:04:25,861 --> 00:04:26,987
На пет или шест?
16
00:04:27,446 --> 00:04:29,448
Бях абсолютно мокра,
помниш ли?
17
00:04:30,157 --> 00:04:31,700
Защо ми звънна, Зои?
18
00:04:31,992 --> 00:04:32,993
Защо ти звъня?
19
00:04:33,827 --> 00:04:34,787
Ти си моят баща.
20
00:04:35,329 --> 00:04:36,747
Защо да не мога
да ти звънна?
21
00:04:37,540 --> 00:04:39,792
Какво трябва да стане, за да
искам да говоря с моя баща?
22
00:04:40,209 --> 00:04:42,461
Няма нищо лошо в това,
да говориш с мен Зои.
Screenshots:
No screenshot available.