Bulgarian subtitles for 14 and Under
Summary
- Created on: 2022-08-09 16:33:52
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
14_and_under__11371-20220809163352-bg.zip
(38.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
14 and Under (1973)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Fruhreifen-Report (1973).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:14,773 --> 00:01:18,399
Това са двусмислените ни нрави.
Ние нямаме нищо против това общество
9
00:01:18,519 --> 00:01:22,447
използва тази преждевременна сексуалност.
Позволяваме на нашите деца
10
00:01:22,567 --> 00:01:25,364
сетивата са наводнени с много разкриващи списания,
11
00:01:25,484 --> 00:01:28,301
еротични реклами
и облекло, което е проектирано
12
00:01:28,421 --> 00:01:30,748
да провокира сексуални мисли и действия.
13
00:01:30,868 --> 00:01:33,967
Но от друга страна
сме шокирани, когато разберем, че децата
14
00:01:34,087 --> 00:01:37,469
падам на тази свръхстимулация. Тогава се
чуват възмутени гласове, че младостта ни е скапана.
15
00:01:37,589 --> 00:01:42,493
Те не са. Те са различни, защото
светът, в който живеят днес, не познава табута.
16
00:01:42,613 --> 00:01:46,597
Какво казват научно обоснованите числа?
Не искаме да ги пазим от вас,
17
00:01:46,717 --> 00:01:50,946
дори когато ще ви шокират.
Доказан факт е, че 90% от всички
18
00:01:51,
00:01:14,773 --> 00:01:18,399
Това са двусмислените ни нрави.
Ние нямаме нищо против това общество
9
00:01:18,519 --> 00:01:22,447
използва тази преждевременна сексуалност.
Позволяваме на нашите деца
10
00:01:22,567 --> 00:01:25,364
сетивата са наводнени с много разкриващи списания,
11
00:01:25,484 --> 00:01:28,301
еротични реклами
и облекло, което е проектирано
12
00:01:28,421 --> 00:01:30,748
да провокира сексуални мисли и действия.
13
00:01:30,868 --> 00:01:33,967
Но от друга страна
сме шокирани, когато разберем, че децата
14
00:01:34,087 --> 00:01:37,469
падам на тази свръхстимулация. Тогава се
чуват възмутени гласове, че младостта ни е скапана.
15
00:01:37,589 --> 00:01:42,493
Те не са. Те са различни, защото
светът, в който живеят днес, не познава табута.
16
00:01:42,613 --> 00:01:46,597
Какво казват научно обоснованите числа?
Не искаме да ги пазим от вас,
17
00:01:46,717 --> 00:01:50,946
дори когато ще ви шокират.
Доказан факт е, че 90% от всички
18
00:01:51,
Screenshots:
No screenshot available.