Bulgarian subtitles for An Impossible Love
Summary
- Created on: 2022-08-09 16:45:44
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
an_impossible_love__11375-20220809164544-bg.zip
(41.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
An Impossible Love (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
UN_AMOUR_IMPOSSIBLE.ENGLISH SYNCHED.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:35,552 --> 00:01:40,615
Тя живееше в къща на Rue de l'Indre
с малката си сестра и майка си.
9
00:01:40,711 --> 00:01:43,144
Той е гадна работа.
10
00:02:00,072 --> 00:02:02,663
Родителите ми се срещнаха в Шатору,
11
00:02:03,072 --> 00:02:05,384
в столовата, която майка ми използваше.
12
00:02:10,793 --> 00:02:12,105
Всичко е наред?
13
00:02:15,152 --> 00:02:17,136
Баща ми й предложи кафе.
14
00:02:17,233 --> 00:02:20,376
Същата вечер
майка ми отиваше на "социално"
15
00:02:20,472 --> 00:02:22,105
за местните млади хора.
16
00:02:23,472 --> 00:02:24,735
Спря да танцува?
17
00:02:24,832 --> 00:02:26,375
Ще танцувам по-късно.
18
00:02:26,472 --> 00:02:28,776
Хайде.
Вашият Филип не е ли тук?
19
00:02:28,873 --> 00:02:30,536
Той не е "моят" Филип.
20
00:02:30,633 --> 00:02:32,896
Той не харесва подобни неща.
21
00:02:32,993 --> 00:02:35,137
Той е скучен,
ако мрази танците.
22
00:02:35,233 --> 00:02:37,305
Харесва му, но не и тук.
23
00:02:51,353 --> 00:02:54,025
00:01:35,552 --> 00:01:40,615
Тя живееше в къща на Rue de l'Indre
с малката си сестра и майка си.
9
00:01:40,711 --> 00:01:43,144
Той е гадна работа.
10
00:02:00,072 --> 00:02:02,663
Родителите ми се срещнаха в Шатору,
11
00:02:03,072 --> 00:02:05,384
в столовата, която майка ми използваше.
12
00:02:10,793 --> 00:02:12,105
Всичко е наред?
13
00:02:15,152 --> 00:02:17,136
Баща ми й предложи кафе.
14
00:02:17,233 --> 00:02:20,376
Същата вечер
майка ми отиваше на "социално"
15
00:02:20,472 --> 00:02:22,105
за местните млади хора.
16
00:02:23,472 --> 00:02:24,735
Спря да танцува?
17
00:02:24,832 --> 00:02:26,375
Ще танцувам по-късно.
18
00:02:26,472 --> 00:02:28,776
Хайде.
Вашият Филип не е ли тук?
19
00:02:28,873 --> 00:02:30,536
Той не е "моят" Филип.
20
00:02:30,633 --> 00:02:32,896
Той не харесва подобни неща.
21
00:02:32,993 --> 00:02:35,137
Той е скучен,
ако мрази танците.
22
00:02:35,233 --> 00:02:37,305
Харесва му, но не и тук.
23
00:02:51,353 --> 00:02:54,025
Screenshots:
No screenshot available.