English subtitles for Sade
Summary
- Created on: 2022-08-09 18:21:17
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sade__11390-20220809182117-en.zip
(30.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sade (2000)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sade.2000.iNT.DVDRip.XviD-PoD.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:59,261 --> 00:02:01,661
Sorry, but I'm not superstitious.
9
00:02:01,963 --> 00:02:03,692
Don't speak to him!
10
00:02:04,933 --> 00:02:06,161
He has a handsome face.
11
00:02:08,703 --> 00:02:10,864
To have fucked so little...
12
00:02:11,506 --> 00:02:12,666
You respect nothing.
13
00:02:12,741 --> 00:02:14,265
I respect life.
14
00:02:14,910 --> 00:02:16,502
But death rules here.
15
00:02:16,578 --> 00:02:19,240
No, look around you.
Life is everywhere.
16
00:02:19,447 --> 00:02:21,415
Even in the prison lice.
17
00:02:34,362 --> 00:02:35,989
Citizen Sade!
18
00:02:38,433 --> 00:02:40,458
I am not a noble.
19
00:02:40,569 --> 00:02:41,934
You have a fief in Provence.
20
00:02:42,003 --> 00:02:43,630
I have some land.
21
00:02:45,106 --> 00:02:46,573
Take this down, citizen.
22
00:02:46,641 --> 00:02:51,772
All my ancestors exercised
the honest occupation of farmer.
23
00:02:53,815 --> 00:02:55,339
Your children emigrated.
24
00:02:56,451 --> 00:02:59,716
When
00:01:59,261 --> 00:02:01,661
Sorry, but I'm not superstitious.
9
00:02:01,963 --> 00:02:03,692
Don't speak to him!
10
00:02:04,933 --> 00:02:06,161
He has a handsome face.
11
00:02:08,703 --> 00:02:10,864
To have fucked so little...
12
00:02:11,506 --> 00:02:12,666
You respect nothing.
13
00:02:12,741 --> 00:02:14,265
I respect life.
14
00:02:14,910 --> 00:02:16,502
But death rules here.
15
00:02:16,578 --> 00:02:19,240
No, look around you.
Life is everywhere.
16
00:02:19,447 --> 00:02:21,415
Even in the prison lice.
17
00:02:34,362 --> 00:02:35,989
Citizen Sade!
18
00:02:38,433 --> 00:02:40,458
I am not a noble.
19
00:02:40,569 --> 00:02:41,934
You have a fief in Provence.
20
00:02:42,003 --> 00:02:43,630
I have some land.
21
00:02:45,106 --> 00:02:46,573
Take this down, citizen.
22
00:02:46,641 --> 00:02:51,772
All my ancestors exercised
the honest occupation of farmer.
23
00:02:53,815 --> 00:02:55,339
Your children emigrated.
24
00:02:56,451 --> 00:02:59,716
When
Screenshots:
No screenshot available.