Bulgarian subtitles for Dreaming About You
Summary
- Created on: 2022-08-09 23:11:26
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dreaming_about_you__11414-20220809231126-bg.zip
(25.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Dreaming About You (1992)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Anoche So Contigo.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:28,136 --> 00:00:30,136
Сънувах че ме целуваш
9
00:00:30,462 --> 00:00:32,462
и заспа в ръцете ти
10
00:00:32,562 --> 00:00:34,234
о, хубаво малко нещо, мамо
11
00:00:34,334 --> 00:00:37,388
мой живот, толкова е сладко малкото ти тяло
12
00:00:37,488 --> 00:00:40,210
танцувайки това малко треперене
13
00:00:40,310 --> 00:00:41,925
Не знам какво да правя, по дяволите
14
00:00:42,025 --> 00:00:43,674
Merecumb� да танцува
15
00:00:51,374 --> 00:00:53,374
о, хубаво малко нещо, мамо
16
00:01:01,375 --> 00:01:03,375
крак, уста, лакът
17
00:01:15,630 --> 00:01:17,630
о, хубаво малко нещо, мамо
18
00:01:25,573 --> 00:01:28,300
лакът, лакът,
19
00:01:31,811 --> 00:01:33,811
Когато напуснах нормално училище,
за да постъпя в гимназия
20
00:01:33,911 --> 00:01:36,789
Имах най-дългите ваканции в живота си
21
00:01:36,889 --> 00:01:40,476
Помня ги, защото имах време да бездействам
22
00:01:40,576 --> 00:01:44,102
Тогава, Кике, съсед,
23
00:01:44,202 --> 00:01:46,665
без съмне
00:00:28,136 --> 00:00:30,136
Сънувах че ме целуваш
9
00:00:30,462 --> 00:00:32,462
и заспа в ръцете ти
10
00:00:32,562 --> 00:00:34,234
о, хубаво малко нещо, мамо
11
00:00:34,334 --> 00:00:37,388
мой живот, толкова е сладко малкото ти тяло
12
00:00:37,488 --> 00:00:40,210
танцувайки това малко треперене
13
00:00:40,310 --> 00:00:41,925
Не знам какво да правя, по дяволите
14
00:00:42,025 --> 00:00:43,674
Merecumb� да танцува
15
00:00:51,374 --> 00:00:53,374
о, хубаво малко нещо, мамо
16
00:01:01,375 --> 00:01:03,375
крак, уста, лакът
17
00:01:15,630 --> 00:01:17,630
о, хубаво малко нещо, мамо
18
00:01:25,573 --> 00:01:28,300
лакът, лакът,
19
00:01:31,811 --> 00:01:33,811
Когато напуснах нормално училище,
за да постъпя в гимназия
20
00:01:33,911 --> 00:01:36,789
Имах най-дългите ваканции в живота си
21
00:01:36,889 --> 00:01:40,476
Помня ги, защото имах време да бездействам
22
00:01:40,576 --> 00:01:44,102
Тогава, Кике, съсед,
23
00:01:44,202 --> 00:01:46,665
без съмне
Screenshots:
No screenshot available.