Bulgarian subtitles for Hail Mary
Summary
- Created on: 2022-08-10 10:51:59
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hail_mary__11446-20220810105159-bg.zip
(29.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hail Mary (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Hail.Mary.1985.Blu-ray.1080p.AVC.LPCM.2.0.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:53,446 --> 00:01:55,155
Винаги се връщаш към това.
9
00:01:55,990 --> 00:01:57,825
Признай го:
10
00:01:57,992 --> 00:02:02,913
толкова се страхуваш да не бъдеш изоставен,
че бягаш в самотата.
11
00:02:03,123 --> 00:02:04,331
Трябва да знаеш досега.
12
00:02:06,709 --> 00:02:10,963
След като вече сте тук,
нека бъдем сериозни.
13
00:02:11,673 --> 00:02:14,174
Да те видя
едва ли е благословия сега.
14
00:02:14,884 --> 00:02:17,177
E?en за Мери, не е добре.
15
00:02:17,804 --> 00:02:19,555
И аз го имах.
16
00:02:20,098 --> 00:02:24,101
Не мога да работя, не мога да спя.
17
00:02:24,477 --> 00:02:25,727
Виждам:
18
00:02:26,855 --> 00:02:29,356
ако се разделим
ще спиш ли пак?
19
00:02:31,025 --> 00:02:33,110
Виждаш ли колко си брутален?
20
00:02:33,319 --> 00:02:35,237
Ти също си брутален по свой начин.
21
00:02:38,491 --> 00:02:41,368
Няма да се изправиш пред нещата.
22
00:02:43,413 --> 00:02:47,541
Слушай, Пол, ти си изневерил
на договора от самото начало.
23
0
00:01:53,446 --> 00:01:55,155
Винаги се връщаш към това.
9
00:01:55,990 --> 00:01:57,825
Признай го:
10
00:01:57,992 --> 00:02:02,913
толкова се страхуваш да не бъдеш изоставен,
че бягаш в самотата.
11
00:02:03,123 --> 00:02:04,331
Трябва да знаеш досега.
12
00:02:06,709 --> 00:02:10,963
След като вече сте тук,
нека бъдем сериозни.
13
00:02:11,673 --> 00:02:14,174
Да те видя
едва ли е благословия сега.
14
00:02:14,884 --> 00:02:17,177
E?en за Мери, не е добре.
15
00:02:17,804 --> 00:02:19,555
И аз го имах.
16
00:02:20,098 --> 00:02:24,101
Не мога да работя, не мога да спя.
17
00:02:24,477 --> 00:02:25,727
Виждам:
18
00:02:26,855 --> 00:02:29,356
ако се разделим
ще спиш ли пак?
19
00:02:31,025 --> 00:02:33,110
Виждаш ли колко си брутален?
20
00:02:33,319 --> 00:02:35,237
Ти също си брутален по свой начин.
21
00:02:38,491 --> 00:02:41,368
Няма да се изправиш пред нещата.
22
00:02:43,413 --> 00:02:47,541
Слушай, Пол, ти си изневерил
на договора от самото начало.
23
0
Screenshots:
No screenshot available.